* H7 i a% i' {/ B; m从环保的角度讲,这些细致入微的绿色活动标准无疑是提供了一种行业操作的范本。在上海这样一个“演唱会”、“音乐会”你方唱罢我登场的城市,再加上即将在2010年迎来世博会,这种绿色活动标准如果可以成为借鉴的蓝本,那么首先在实际的节能数据上就会体现出效果来。同时,这场活动也为我们提供了一种思路,就是需要在活动的初期就把节能的问题考虑进去,并在活动的过程中尽可能实现节能和环保的要求。所谓“绿色”的内涵,绝对不应该是空洞的口号,而应该是一种切实的措施和随处可以体验到的细节。$ e4 o4 ^1 Q& f
; E% F! v1 x& v* S$ M
然而,这次活动的举办也有一些被人诟病之处。在中国,参与演出的人员号召力似乎有些不足。主办方在海报中兴奋地宣称: 国际巨星莎拉·布莱曼,香港及台湾地区的知名艺人陈奕迅、容祖儿、许慧欣、辛晓琪、黄耀明、Soler,以及内地当红艺人女子十二乐坊、黄晓明等都将云集此场演唱会,同时,在上海地区极具人气的两档选秀节目《加油,好男儿!》和《我型我SHOW》中脱颖而出的新晋艺人也将参与其中。其实细致比较一下,就能看出来,中国内地的一线明星其实参与的很少,远远不如海外参与者的阵容那样豪华。这个直接导致了本次活动的人气不足,这一点从发布会的冷清现场就能看出来。因为缺少内地的超级大牌,之后的媒体关注度也显得有些乏力。这其中,主办方宣扬的完全义务出演可能是个障碍,其次来说,在目前的中国国内,民众的环保意识还比较薄弱也是个不争的事实,这直接体现为这种公益类活动中国内地的超级明星们集体缺席。 5 Z6 a7 r5 f8 f8 ` & \ k: A! [* e g5 F4 _除此之外,这似乎是一个无可挑剔的音乐会,尽管著名的Live 8演唱会的组织者Bob Geldof对相关的媒体抱怨整个活动缺乏一个明确而细致的目标,但是我觉得活动本身就是一个很好的诠释,对于政策的影响,需要越来越多的觉醒的民众去推动政府,这是一个漫长的过程,但是就我们本身来说,细节上的关注却是我们现在唯一能够去做的事情。) Z8 U4 q! l D4 }
! |* o' [2 G: I/ {
这恰恰是Live Earth的初衷,那就是希望通过活动极大的增进人们节能和与环境友好相处的意识,而且越快行动起来越好。正如约瑟夫•罗伯在接受记者采访时所言,Live Earth的目的正在于让人们迈出自发节能的第一步。所以,无论演唱会最终能取得什么样的结果,能唤醒多少人,我们需要去做的,套用一句在中国家喻户晓的话,那就是“从小事做起,从现在做起。”6 {, V6 d9 K& R2 M9 U2 ~1 O
+ X$ k8 q# y$ M S d8 K3 s3 \On July 7, the Live Earth Shanghai concert will take place in the shadow of the Oriental Pearl Tower. The climate-change awareness concert hopes to put environmental protection at the heart of everything it does. Making sure the show is as environmentally friendly as possible was its biggest challenge, says organiser Kevin Wall, and they seem to be doing everything they can. 8 _* x+ i$ O Q7 s- d' j1 B$ M
) f" X1 W1 C7 x0 z+ O1 N' z# I3 v
“Sustainability engineers” were intimately involved in its production, and they came up with a number of surprising solutions. Talking to chinadialogue, Live Earth spokesperson Yusef Robb described how engineers made sure the power they need is generated by the wind and the sun, and how the lighting rigs are fitted with energy-saving bulbs. And the people of Shanghai will be able to judge for themselves, if they come to see the green event.1 K6 ` J! z! a, E% \+ E" x( p; B
( V+ z- w1 ?- h2 I3 o
The US Green Building Council also helped Live Earth implement its “Green Event Guidelines”, which sets the standard for large public events to help reduce their environmental impact as far as possible. This means a number of sustainability measures will be put into place, from using biodegradable plastics to installing recycling facilities. ! w* b1 i6 ^. s' Y/ H) h" M7 X* l a : Q2 s/ c& D# h& }7 ?! EThe Live Earth team seem to have been determined to keep things green from the start, in the choices they have made for catering, packaging, transportation, energy and water usage. This can provide a model for future events: the 3,000 capacity venue will have separate litter bins for different types of waste, use environmentally friendly light bulbs – and even do away with toilet paper. Live Earth seems to be practising what it preaches. + c. ^$ f. ?; r* y 6 x; ~: a+ O8 ^ d6 Z( C6 u$ ]But what about the audience? The organisers are hoping they will use recyclable tickets, tickets which double up as bus tickets, or paperless SMS tickets. Attendees are also being encouraged to take public transport to the venue. The Shanghai concert will be taking place an hour earlier than planned – from 6 to 10 in the evening – to allow everyone to take the subway home, rather than making a polluting car journey. Concert employees and performers are offsetting the carbon emissions incurred by any air travel, and are using hybrid transport such as the Daimler Chrysler smart car – the official transportation partner for Live Earth. 0 W& t* T! H! z1 r % ], L u( t- R- Q9 J ~/ G( s6 [All of this will hopefully serve as a model for future green event planning. Shanghai is a popular venue for major concerts, and will host the World Expo in 2010. If these green measures can be consistently implemented it will do some real good. “Green” will not be a mere slogan – it will be an ideal that is visibly implemented. 8 ]; t9 j5 M6 Z! f9 N ) k8 ]0 i! }( q) |But all is not rosy for Live Earth Shanghai: the event has not attracted the attention it hoped for in China. The line-up features British-born singer Sarah Brightman; Cantopop stars Eason Chen, Joey Yung and Anthony Wong; Hong Kong rock band Soler; Taiwan singers Evonne Hsu and Winnie Hsin. The only celebrities from the Chinese mainland are actor Huang Xiaoming and contestants from reality TV shows popular in the Shanghai area. Performers from the Chinese mainland are seriously underrepresented at Shanghai Live Earth, leading to a lacklustre press launch and lukewarm public response. This has also has meant little press coverage. One reason for this imbalance may be that the performers are reportedly turning up for free. There is also not a great degree of environmental awareness among the Chinese mainland public. 4 J1 {; D% R) Y- Q9 ~8 g. T1 S" K; n, l8 q' C7 c
But there is little else to complain of. Despite the criticisms of Bob Geldof, the force behind Live Aid and Live 8, who said that Live Earth lacks a clear set of goals, the green event is a good enough goal in itself. Policy change will require ongoing pressure from an aware public, and that will take time. As individuals we must start to pay attention to the small things – these green details. 6 u* q- n. H! N0 h- K* Q) L8 G3 |, P8 B. q/ q) G' H, @6 A. B# x2 o
And this is exactly what Live Earth is intended to do, raise urgently needed awareness of energy-saving and the environment. As Yusef Robb told chinadialogue, it’s about getting people to take the first step. Regardless of how successful it is, it needs to be done. As a Chinese saying has it: “Start small. Start now.” ( {, \ _9 {8 r) |$ o' l2 S " B/ w/ d5 L- E) H+ Y, K3 t" Z[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-7 20:31 编辑 ]