+ D" U1 U' r+ p3 j3 D; ]$ T 但她指出,靠个人的力量去反击种族偏见和歧视,是不可能的。整个华人小区必需团结起来,用集体力量表达意见。李瑞芳也指出,社会无法禁止人使用哪些词语,但大众教育可以起很大效用,她认为华人一定要反击贬抑词。(邰彦)8 S4 |& P6 o- J& q. \& w
: g" |" e- [ n* A" [+ |. D! `7 B' L/ u% v8 Y; I g4 X3 s# l 7 x2 c7 f T& L/ a5 b0 g
Hunderte von Menschen kamen zur symbolischen Beerdigung des Wortes "Nigger". K% {# p1 V) L«N-Wort» symbolisch in Detroit bestattetDetroit. AP/baz. Begleitet von hunderten Schaulustigen haben Bürgerrechtler in Detroit am Montag symbolisch das als rassistisch betrachtete Wort «Nigger» beerdigt. Zwei Pferde zogen eine Holzkiste, die mit einem Kranz aus künstlichen schwarzen Rosen geschmückt war, zum Friedhof. Dort sollte später ein Grabstein aufgestellt werden. «Heute beerdigen wir nicht nur das N-Wort, sondern wir löschen es aus unserem Geist», sagte der Detroiter Bürgermeister Kwame Kilpatrick während der Aktion anlässlich der Jahrestagung der Nationalen Vereinigung für die Förderung Farbiger (NAACP). . h& }; q" t* `! g( D. I2 Y8 _( }# N) H: D5 F
«Nigger» oder «das N-Wort» steht in direktem Zusammenhang mit der Sklaverei. Es wird aber sowohl von Schwarzen als auch von Weissen benutzt, vor allem in der HipHop-Musik, in Comedy-Beiträgen und in der Umgangssprache. 3 N5 e1 E8 s1 W4 i- Q: y. c7 ^8 J4 p! g
J4 i+ a0 D$ n* U! G8 j( W- B$ ~( f+ F % g. n& F b B/ X: yOrganisiert hatte die Veranstaltung die Nationale Vereinigung für die Förderung Farbiger (NAACP).3 F# \+ K7 u, d% w0 | f2 G6 r
) ]4 {, s1 K1 r% ?% r& p$ U( R
' O/ v6 y- @/ B$ C* D5 C3 u8 o 7 q0 U R2 F5 ?" M% j1 W"Begrabt das N-Wort", forderten die Demonstranten. Lange Zeit mussten sich Farbige in den USA als "Nigger" beschimpfen lassen. , `1 D- Z; S/ T" D7 X/ w# C/ T* H* _5 [9 x/ e: U' _ " `* t( s! d4 T/ b8 {6 u/ KIn Detroit, delegates carried a coffin decorated with fake black roses and a black ribbon printed with the slur's derivation.$ R2 a7 P1 s5 f2 J1 W$ R R: y