( _$ K, z ^! t7 R" s% h 鲍伊尔后来娶了A片女演员丽莎.哈泼。尽管拍A片既能赚钱又可以享乐,但後来鲍伊尔逐渐对肉搏之战失去兴趣,转而寻求心灵上的慰藉。 1 s- h4 C* x3 f+ o4 c 3 G3 T Z5 a, m1 X6 Z 今年二、三月间,鲍伊尔参加一次宗教灵修会,重新开始一项他很久没做的事─祷告。他後来前往洛杉矶圣公会教会,表明自己想当传教士,专门拯救那些A片业里沉沦的迷羊。& w' ?$ w0 p4 F; P' o( c) L# s F
* R1 M& T- v5 q6 Z 厌倦过去 要救沉沦迷羊 9 M/ ]) i( G- ]7 D: X# B# E0 {+ W% B- F2 A+ ~. `* ^8 g; p. T5 C4 ~
对一个曾靠拍A片谋生的人来说,要投身传教工作不是件容易的事。鲍伊尔内心有过挣扎,他对拍A片已相当厌倦,但即使到现在,他仍不愿谴责A片的不是。 / o4 ?# r# H# S, U1 v# f! W ( d# g7 h% L; T# P 在五月份播出的一次网路节目上,鲍伊尔告诉观众:「耶稣未曾对色情业或同性恋说三道四,耶稣可以对这些事表示过意见,可是他没有。」鲍伊尔这番谈话,显见他还需要多读《圣经》,而他的传教士之路,也还相当漫长。/ e o5 b1 ?. B* i! H0 N
* V9 ?$ A3 @) _5 t1 g. z$ p6 ]4 ^$ S. T* F- {% q; { HIS FORMER LIFE Ronald Boyer and Gianna Ferrari during the shooting of an adult film in January. : b U) Q; ~; z+ p# e# W/ Q2 h! K9 Q9 n, v' m
/ Y, l8 m* b6 ^6 c% [4 WMan of the Flesh to Man of the Cloth& k0 k. N! B. `+ x0 _& `
) H9 ^; i% }, T3 B6 t* N # z u! Q# O( m* B1 v9 l K w( L5 T% o( @8 D+ wRonald Boyer, a veteran of hundreds of sex films, wants to become an Episcopal priest.