Board logo

标题: [国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:39     标题: 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
5 L+ ?' _4 m% g- E5 M' I4 L- Q9 v( `  l( c! I( m- C) s
 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
4 Q# R& e/ C) ^  & \/ P3 T' @, ^8 K5 i
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。4 Z5 }6 S6 b0 v  H& o1 `* ?6 q& `
  
* _+ _0 [' \$ m5 D6 e& v/ o  市民抢购1 v) [1 |; ]" p! H
  9 u  H8 t2 d+ q& w
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
6 Z3 W+ P! ]$ m  1 L2 H( q" G- h/ T
  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。3 A% `; g9 z8 }& b- }, s
  . _  W5 {  K) H6 \! i
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
: l* A% K+ n; K3 S( k6 c  : [8 b/ X1 n& q" c* P4 K
  商家囤积
! Y( h- {1 j( @8 _1 x1 Q* W$ {  
4 Z, I: O- n, v% {  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
8 e, c' L6 r( B  8 _8 Z2 p# ~& {7 c2 x' H6 @: [
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
6 x! y# r8 U* `: U  
& s) F- J' R/ _1 T! ?) u& R0 R  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。3 f! ]& S4 {* D3 K/ T! v* X5 k
  
: T3 D; Z+ b4 y# c0 s1 P  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。/ r; _7 l3 y$ H  Y% V+ M1 Q6 b
  ) H  q+ _: o* b. G
  [原因]/ W: A4 S$ c  E, r, f8 k2 r. ~
  ) m9 w$ y; `  d$ t% }5 v
  土改失败导致经济破产
$ y2 P# V5 t1 Y7 `  ; K8 A" z* w4 R$ ~/ ^
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。6 `" W# u" H* \
  
$ a5 q: Q' G( o( M2 M1 [: f  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。" C7 s$ x+ K, D1 h5 g: v
! A  V( Q7 L4 q' F, C& @. m
  [数字]
9 i7 n% p; i- V6 F! J3 B3 m  2 M: p# B$ F5 Q: k5 Q
  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。  `- e$ c6 ^' [) C, K! O
  & ~; H  m# ]; i# {* T9 D/ j
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。+ F5 k1 t. k4 ?2 W% V2 x
  
( c3 s) ]2 E0 a2 N9 B/ g' T; `  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。1 k4 A( Q' g* @5 I& G; n% o
  7 j9 T9 o9 S4 f9 J- e8 d
  [影响]
3 r- k) ^5 P) q8 j  `: M  2 `! a5 t$ o/ z- d8 e
  “我们正在一颗定时炸弹上”9 h0 f) V2 D' U* X2 F
  5 k% W, Y5 K" H% c- |& b
  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”  g1 f2 o& R# N  ^: ?; d# J& Y9 V
  , b7 ~; ?# i8 m& c" p8 t$ z
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
& F( q9 l( v& Z; x& E  
* p' z+ J5 R0 \5 }9 y5 z  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
% N, G7 m1 y. y6 |- f  
1 `3 C& e/ x  Q  y. Q; r  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
2 u+ z  Q9 I6 M5 L# S" X  
6 u  A  B" s+ |* ?3 x4 ~2 G' G  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。% U" t: F% W: e) \: Z
  
. R# ^/ V  C3 g* X( ~( \  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
5 }2 O- b! o5 P- ~
& I6 f; U- D5 `5 W
[稿源:潇湘晨报]
' }$ A$ S# h# |) @9 y
9 X9 u/ P: {4 G) a7 a + V' h8 W$ r$ h0 M, E2 w
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
! c+ I# n! u1 V1 a' ]+ w/ f% ^, _) p% T+ Q% o/ T& ~0 _
+ S* Z; I0 k2 c  O7 J7 {
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben# s9 ~2 L! ]2 f7 W6 w

5 C& y9 J0 V5 M% I
. r# [, Q  u8 a5 B0 w2 v, i! Y 3 I1 M+ Y, K- B! ~& b
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent+ G& R4 t# S" n) \8 U2 v
  ]) J) v: W0 y- ~# [5 f

7 E" X  e8 z: ~Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:41

1 d5 y0 t8 d$ I7 s# U+ I. H
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
6 a5 n0 z9 Q4 [$ e  J0 |+ i+ ^+ l* }+ ~) c, P2 O" I, S" F
* h! G! l  D! ?" C

8 ~6 I/ V- o. h% S3 i. WSimbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her3 M3 d4 c9 S3 u, N' M+ @2 j

) g2 f) o% W7 ], n) }
, T; }+ b$ x$ i9 _2 @' F
9 F( ^1 ]6 x) v; y; EFrüher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
/ I: }& }4 A6 Y0 [- o, Q! _
0 K6 S: X# U- @8 M. W6 B# e$ G' L9 u' @
8 V& h4 \' _* s) T4 L. n% Y! _
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen
作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:43

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
* v3 l0 @2 L& b" H# n
6 y2 I9 f- R9 l* y2007年07月13日 CCTV经济信息联播 % C) M( m9 y  P0 F; E$ Y* L6 O

" s; O% t8 d  t9 j  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
1 Z$ o5 W- T4 D+ y* g" k% ?: D; _! {4 S: i# L# e
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。4 r$ E4 I0 ]+ [, L, z3 [
) m( G0 n+ ~) E& c4 O
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
3 X6 i# r8 o) g* \4 o

) {5 k8 u5 u' c; T1 [5 ^- e+ u' X0 s7 k. d5 u- g

& [( V* c7 _; N ) [, b3 u. J1 ]
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule
  ~6 f- d. T4 n& s! i- i/ C, \( [7 B) ?6 Q, g
+ c4 @: p+ I/ x9 F( Q7 o% U
: v9 [9 ~; k" h3 D2 R# B  ?% f2 h
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge' o! e4 N- }+ U. `0 j. @, V2 a
( O# A5 k6 z- l& ~
5 r. z+ B# K# v) a0 Y: e" K3 p

5 e% s4 h( ?$ d9 x5 P" eProtest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten! Q0 B( F# w/ F' i( }- ?

4 B9 F/ E; X8 q1 d7 E& G0 K8 q9 m$ T' q4 o2 I9 m1 W
# j! d! E# F" v/ \
Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika
( F7 m: a, O' ~! F3 W: Y
6 f9 T. g- c1 @0 k" P- c[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2