Board logo

标题: [国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:39     标题: 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 1 |! _% Z. x7 h+ }5 A; l/ }' z4 X, \

9 n5 [$ P9 P" J, N* Q, k 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
( B: ?% }" r8 l5 y3 P  
0 h/ A' j8 ?9 `( ?) p/ ]: N  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
& k5 K3 V: g7 h  
: M0 F2 s3 T% d) B  市民抢购
" s8 m. h& u7 c; ^$ o  , y) d' A( y' L3 n4 u* V. z1 x
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
' [6 S9 L+ U! [8 Q. A  
: ^' |) ]; x" m$ _" z( T7 H% v  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
' T/ A1 V' S- A& |6 D. W' h0 g  
( N+ H" F3 c4 v; h0 i  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。& {  q2 a4 J! @2 d8 J
  
2 v/ s' ^& E) P; L0 I; Q  商家囤积
) g5 d$ ~9 e4 ?" m# c  f: ^  
* T0 \" x9 L% a) E7 g  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。$ F4 Z7 F% b3 o4 O. [% v
  
0 P; B. q9 o  I; j  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”3 J3 R+ M3 C8 u# |' w
  
4 u! o, d0 \' @  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。. w9 i2 J# f5 j$ P1 ~* G
  $ e; g0 w% Y5 d! t
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。+ G  x( S3 T. ~1 e. T! x) V' y1 W
  
8 x+ Z& v: H; H* g9 {  [原因]
# x/ o% Y% ~# m( k( y  ' o4 Y) N+ ~. w- O9 J$ Q$ u: d
  土改失败导致经济破产0 |$ c; C0 M) W$ ~; ]
  & u  ?( S& {8 O7 ^2 c) c
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
3 G( \, Z' X" C0 q0 [/ d  
! `7 f  [9 {- m# }4 k) t  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
: d: U. ?3 l5 Q" R) `! G4 Z+ {7 W# h9 n5 N
  [数字]0 ]2 l# v* c6 V& t
  
3 R- g3 X. o  u& d3 H  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。6 j" r) i, _2 d& ]
  
/ n( f( E& f. @8 x- Y# i  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
, Y) a3 ]3 K. {  & c) E( O0 |. i8 l
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
2 P- }( M' x) G. G$ x  - S2 d: v3 K1 g5 y! W  @& O
  [影响], }7 W, \/ |+ `% S" Q
  
- F/ J  _* e! U  m$ K# G6 D' r  “我们正在一颗定时炸弹上”
  Q( ~' m: I2 i9 t, ^; h7 I/ B  
" C( V. }4 B+ O$ O, f5 ?2 i  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
; j( q6 a' t0 H  
4 W, N  P3 [% X: m% T( [  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
5 U5 Q, F+ x- L7 }! \  + V3 r# r, z1 q( [
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
: w8 i; z9 A7 }% ?1 d0 F/ L  * ~8 r" S( T  O0 q
  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
5 E" _4 X/ p  d% z; _$ D; X. B  
0 J. K5 ~" u6 R% i  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
6 {6 R9 K$ A+ r; Z/ W. x  
+ t1 n8 q$ u# |3 D8 W3 \% D$ j  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
; J& M0 H# H. `0 X' d/ G& ?* `4 p
8 I: ^+ Q9 y4 p% w( S
[稿源:潇湘晨报]
% x) `; g  t# H' n( g3 g$ o2 Y; \4 t# p5 p- _

9 K$ P. }3 X0 Y0 l3 T, ~. J0 lNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
7 N% f: _8 N" |" g) `$ \) [9 G9 @5 x( G* n/ q& u

+ L1 K* R) J5 f5 s9 O& X3 NEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben+ v; B: b, z% X  T/ A+ P- B- u
- u: s, Z4 L& ]' v& l
. T) b6 x4 i4 e0 s

. ?( S% J  D- G$ c+ B( m2 iEine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
8 f% E4 R% r, m
* q% A3 S6 q: Y$ S3 M  A0 q" n# S6 o
1 V3 R$ `  R4 H3 n' o3 ^Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:41


7 B& G7 H4 Q" _... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?/ A7 {; m  I, ^7 c& d5 e

( Z" `0 R- [. U6 ~- x! B/ @- B, d, C4 \1 X6 N. p

+ o# y+ M1 j1 zSimbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her" {, K. }# R, s

& B& g& e9 `: e7 X2 Q- v
3 k9 R& R7 Z! Q + d+ C9 p, B; A( k' b/ v
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
$ P0 Z4 c* C' {# m
7 Z( Z5 L# Y% d$ d. F5 y# O5 Q* b
: |# L/ p: W, l& x% I7 o
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen
作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:43

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕# t! E$ p# W# G& P

4 k0 z- n1 U( k. L8 b1 w  q& F2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
- g# o9 _# w: M, H3 b8 M" V9 y2 Q. B- U4 U: l! U1 P7 g
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。) w! k# t" g* ]1 N( u

$ p: W( x; `* y  J- A% c% ?$ \  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
$ ]2 l3 G( O! I
  T, V* l4 a- j( }0 q  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

( @1 {9 f$ Y1 r5 Y& s
9 z2 ]9 x( ~+ Z( V4 t& ]
3 R: |( m9 o) k1 Q7 L# |# O
' D6 U7 p* W) z# b0 @7 n, u 1 P+ G" s* H5 ~9 Y( F3 q
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule$ J. q# ~/ E. U( D( L# N
) I! h0 {: W2 z7 u1 C

, U1 `' J8 k) i! E9 G+ S3 ^
, Z; p, w6 D7 g. q/ X( qVom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge. p1 k7 N) A8 P4 z1 e. N5 \
, x7 l$ ]& F( b: g
* Q; p2 d& Y( f: [8 U; |
7 w$ P" H7 ]' H" X
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten
' I" H: V  f# j9 c$ s; ~! y
3 ]1 c5 _9 |$ x5 Y  P& m& R: |, p1 c

' v/ o: y. m1 A5 X% x# ~: a0 v" W" pEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika' R) o) X& g9 q7 l4 j/ T
/ A! e4 i. a) j+ x8 X' t
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2