Board logo

标题: [国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:39     标题: 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
2 V  \1 t: L( Q* ~( e1 s3 n9 Q: y( J% h+ D
 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。% C  b# d  z* t4 f
  # g4 r, Z  U/ W
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。, ^$ C; }" ^. ~8 j7 l  w2 t
  , t  u. a4 u$ G4 U- a/ |( W2 {
  市民抢购
: S5 Q8 B. w) q9 c* p  - h9 f( k$ ~% d; h4 d2 R8 h) W
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
: i0 I* T9 f4 h9 d7 }  
. |& r& R4 v/ J8 t+ [% n) j  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
1 j% M! B% Y: m' r. c  " b/ |  I# ?0 k) J2 |6 U2 `0 U! ~1 t
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。2 N5 e2 N& D* m
  ; [& S; ]' S3 ^1 }2 B8 |! G
  商家囤积
, |; p" D* w/ {) l/ u  ]  m  U  
. h/ P- g. ]! D3 [3 |  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
1 B1 X4 g3 Z8 ^) C  ) n2 t, {# h4 Q
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”  d* L+ k- ~7 Y3 W' x. a
  
2 r' A+ V5 F0 M7 x  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
5 k+ ]8 n# _+ _+ o9 }9 g' N  8 j$ d+ p" ]1 _& k+ }. K
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。* z* d% x0 G- n. f; r# q/ A
  $ D1 [& B/ @2 U
  [原因]
, R) g6 ^( K# }2 b+ k0 G9 d9 g  ) K: ^9 l4 E# Q; t# ]$ A
  土改失败导致经济破产1 l0 Q& [# V2 D) R& B0 {& q
  6 b2 S1 B! M" _2 M& {
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
: J. Y# E$ ^/ \: i& c6 D5 ?9 ^, r  
- X- j$ {! r# Z& x( h6 U9 y  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。. G/ w1 T* J9 v
* S/ o) z4 g. K8 _  i
  [数字]: x7 ~* m. b0 M0 ~4 p
  3 z) Y4 m/ Q1 R4 z& n
  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。+ \, Y8 S; x! y' N5 \
  9 J8 ~/ D9 X: \7 s
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。1 Z$ C( O/ k6 D; H
  4 V) z1 ^* _  t6 s) w! d$ ~
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。3 L9 n/ M: N: ~. f
  1 N- D# q+ ]% |; ~$ s; q8 E
  [影响]7 k' E. u; r' w& \( ^* _  w1 ?
  
" b  H$ X/ R3 O& q  “我们正在一颗定时炸弹上”. n9 M" m  R) I; U; b
  , T* S* v9 c3 a' g/ M% S
  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
1 V- Z- u$ H) \1 P7 ^8 b  $ t9 h6 M; X% v! B* k  N
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。  A0 ]5 a- E+ U1 p0 I: q& r) g, B* |& }
  / R) [  F# F% k' M
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
9 n# N+ `& J+ Z4 i! o  
( Z; x% M, G, f! ~$ x" Y  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
6 P, Z$ ^. l1 I' w" A  9 ], C3 E8 E# l
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。* b% y7 o5 h' B7 N
  
" i/ P! b' v4 J9 g% [  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
# c) e3 Q- H9 S) A8 E2 S

. t$ E/ W0 V; ?8 y[稿源:潇湘晨报]
. P5 ~; a$ s# \+ ?
$ T! C, l' O/ ^/ b* ^7 O
9 Q/ u: [4 [8 i! A; {) L: Q2 s) P) sNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange9 l6 w1 Z" s% w8 z: Y; Z

1 P. d- N& Z3 k2 v! w 0 X" ^+ f% F5 e& K, @' u7 Z0 X
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben( ]9 S4 U5 ?, a. Q9 d1 _

7 Y8 ?4 E7 J% `4 Q0 F
) `6 w* ]1 W3 P) }3 D 4 s4 ~0 w$ w, z4 u, u# a( x$ I
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
( V7 q: Z+ S  ]0 z$ d+ i2 j- j
7 l3 d% S- _0 Y3 ] ; u7 v) `& _' K" c* o
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:41


1 ?' ^) I4 m( s# W3 x... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?$ j2 L- d! S8 M0 b8 O
5 V. @/ M* L& {1 N- b
* r, j- l( a6 j- J9 q

8 a$ B5 q9 [! F" W0 f8 eSimbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her, R6 ]- [$ s" ?6 d! y. ~
$ j2 M5 \2 A0 V  x$ q( l! ~/ l
* E7 d* }8 h) U
- n; I8 q: F2 y1 U& W6 C
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln& {- o8 Q0 X+ ?! G

1 U* B! v! V$ q6 k7 a
- ]- x8 A$ [  {/ j ! p" i+ ^5 ^2 R( a! |2 i
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen
作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:43

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕* Q0 v, D! x- F1 [: `% L  I

$ v: m& C) j. X- Y$ T+ y. V. ]2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
9 l' C9 ?" I5 F
  U0 Y! n, _! e! j  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。# b; A/ K2 o+ F" J* t: {3 o4 Y

9 G7 ^& S0 u: `: j7 X5 |2 t* H  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
; |5 V9 F' ^8 A( F* ]6 J$ G. ^2 E+ o
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

& a) q: b; V% b6 `2 Y% M( l& C  I
/ l3 W6 J2 M) _+ c+ w, ?- b( i
' F3 T# ~# g3 ~' Z
; [$ f+ s; U& r, V* s , F8 s( L" E' x" l: S
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule! `+ N% f* {% T9 b7 `9 C! ~2 O
9 C. }- H/ p' n% T% W6 Y
5 L' B  E! y. Z& s7 _

$ [' j8 p( h( G% {# G% h$ IVom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge6 y: B$ r! i3 b  l$ M! ?* k% k

4 A0 [* c- Z, l
( R: C) M) Y2 M  l/ t
' [7 P# d6 Y( m% @0 E# Y. oProtest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten
4 V! @" Y" ?% P! ]# E6 E) U! S- X- m- O) L5 |

7 \( ~* T) K4 D0 \0 i2 ^ 1 `% b( e; f- u, Y5 g+ Y" t
Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika8 m6 T. V6 k+ ?# [8 E9 K

  A( g3 C" Q+ F[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2