Board logo

标题: [国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:39     标题: 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 * B( _" A  G4 E  @! D& K
) a; u9 U# @8 d) o3 P
 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。- [/ T9 G" u1 Z" P' b
  " ]9 n/ y3 s  Z9 k2 a+ Z* G
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
6 S+ V$ c" U5 m# k+ h& B  
2 l6 X, v7 N# }! b  市民抢购
8 p2 s: H  ^6 B4 ]; A  
* B) P) b3 N* D0 F  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。# |5 J1 a7 \2 T& S" d5 l
  ( \( }; N4 W0 t- L) A8 _6 L
  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。9 k3 \$ u# n7 j& T8 u! ^: F
  
) E1 y! O4 k) P1 q- M6 j  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。, T9 C" O2 h! w- W/ C% V
  / q3 l. {) m8 `* Y1 n8 |- v, E& Q
  商家囤积2 `. [' j: V" P
  
/ w8 M1 m5 M2 i. b; N  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
% i2 D! X: x2 B9 d  $ W1 m, y/ o+ X8 ]
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”. W- ^% [/ Y8 }  D2 N, ~
  : Y$ z, n# I1 F
  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。7 l& m3 f  y5 R0 b$ X: S
  0 K. Y, ~% O  z, L, U
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。& N3 ?6 x. v4 e4 ]! w6 l. C
  
8 O! X- J  F! X% F, h" |" G  [原因]
( ~1 T( E7 h' `$ p! Z  
* v% |- q3 p# X& ~  土改失败导致经济破产
5 y: o6 `. K3 {* I6 X. T  ! |, I6 B; q# S+ U6 m
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
* y( i5 G9 W  \& I7 \  $ Z. V# f" K4 d$ |
  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。7 F+ H0 |4 F2 a, s1 A& S! f

' i2 |! H3 z+ g' t& u  [数字]
+ N* i( |( m/ @8 S) J  ! r) h, c! T* @; P( y
  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
: [& G( O8 K4 G, \9 P  ( \3 s" k* L' H7 n' U: z
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。' C9 H+ O, C4 h" `1 D
  4 _9 \, e& h2 L$ X1 C6 D
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。- f8 Q# q- U$ I; {0 b, d
  
+ `$ [: P4 Z4 n& D( T- M/ Y  [影响]1 v5 O6 F- h/ c  ?4 X- L5 ?
  + A" e1 L/ h' N6 i& U& }
  “我们正在一颗定时炸弹上”3 `1 {( k  W! G9 o
  & C, m8 V/ u  |4 ^
  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
8 |: ^6 D0 O/ u' K- p, i  6 Z: o2 L8 E7 q, x) Z
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
! y9 U9 V# d0 j( f( C3 _  
' L0 `- f# Z/ P5 o) p" X* u  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。- @  s: d7 X5 n
    Z  D: R1 P4 F& G0 _) j* v
  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。* Q8 k9 G6 U0 r! P
  ! a3 t  V% G* Z5 K1 W* d1 F3 L8 C- s
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
) T) U1 V' R; z/ I3 {' H" V4 ~  
9 [, u# P# a9 ~0 K  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”

5 P+ |. F' b4 P  i! S5 r
% N4 n  }; D/ H1 f[稿源:潇湘晨报]
' A! D$ l% m8 F& m
9 ]9 Q# @+ Q, h
- `: N3 z5 s% w3 L$ hNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange8 ?/ R+ @+ p( v1 m* V( Q2 R6 s
6 q. q5 B0 ?( X4 g/ |% E3 \0 p( J

: @' n! Q) Q: wEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
6 M/ a' X# E+ m- |) Z1 j  A* G4 |0 K6 a9 w" l4 y$ M# l

* Z" u2 ^4 S" E& L( d
! u. V; k' {1 P4 \2 Y9 XEine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
6 K' _5 b& V- F% c  S  k! H9 W. p) ?3 r  _, k

& _7 @6 P+ e+ B  hDie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:41


: p+ ]/ C! _- ^- y... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
1 m" Y/ v, |8 ]/ ^6 e
3 _* Q. A. v) Z- ~' O
2 `* T! d3 l2 j/ E 6 ~+ F" o2 B+ U* f
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her
- G0 G/ l; m6 [
! s9 h9 N# w& {9 r% k' \0 s5 @7 d4 b/ s% l! j

/ t( S: i; j9 [1 d& [! J2 E  Y# eFrüher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
& m% N( K2 z) g# q& v% Q" V" P$ S  Y  L2 `+ ]" H7 E4 v" _

9 S' s8 G* a) o# S / v' u8 Y0 k2 s( ~& [! f
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen
作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:43

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕/ q6 S: Y/ C, q

8 l/ R: h- ?  a9 M+ n4 a/ v2007年07月13日 CCTV经济信息联播 # @  _6 ?. {- N7 z8 w
; c. m  v8 L- `3 r/ H  j
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。* ~# q/ I3 _: P6 `- q
' F$ e$ r! s. G' J$ S9 o
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
! E, c, X9 u* @  I8 x" u: C1 B$ n9 ^. I# Y2 v& R
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
: h, ^# q# j9 H- t* D2 Q4 `

1 L4 b' P5 K0 d8 q. o6 M. M$ |. U5 [. ~+ k8 q1 n5 k
5 o8 g& [1 ?% a0 D5 }/ B& \+ c4 K; a
" Q$ @9 U3 C1 l' F  z, A7 h
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule4 W2 n- Y' f# v4 q* `8 D
/ d" {. E  X+ k) }0 K  }3 e

; w/ z, f  g2 \3 D/ P; v( r
$ t8 a3 ^* _/ ^$ o; Y! `, T( x* V- JVom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
; Y( C4 ~9 d$ L1 ~. i: ^; n. [' K5 h& i
! F  v% H* o8 T" g+ V" ?
& x3 y5 R# |/ p9 |
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten
) N. z8 C0 \: \" |0 L" K  Q, c7 j* E0 b

# h. G9 i8 t- b8 B2 b( B
6 _) m7 z* m/ y0 ~" Y* Z1 uEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika- t8 [( h1 g3 N( H4 v1 q! P

/ B4 E1 O# ]) F2 x! H! f7 d7 v[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2