Board logo

标题: [国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:39     标题: 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
3 V/ u$ e" K) b: t; y6 W! e2 z6 }" Y
 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。- p* i4 b$ F1 D
  0 F# y" u) C9 I# n" O
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。' a' p. `* r3 j; `2 y3 G  A
    N1 a0 V% K2 j2 w
  市民抢购' ?9 Z! H4 r5 V' _5 e( g! V# A1 x1 E
  ) Q1 j- l. a3 M: ^& R3 U) A  S
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。- Y4 `6 l8 }+ g
  6 `2 E5 n6 K# J! |/ u
  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。4 H: s+ y" I: v
  0 F' C1 L. D0 S% Q
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。8 _: W% v8 s! O, y( M* U
  ; H' i, _; s7 m
  商家囤积
2 g- u3 E3 M6 g- b7 k  
+ h! `' K( W0 q9 P' c% z  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。" }9 y( v3 G& g2 q: c
  - S  C$ |+ z6 I: [- Y6 Q
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”" s, l! t  l5 c* z2 V
  
) I; J% L; F8 w% A. R+ e/ N' B  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
- @& i( j- D3 z& P  M  , D* U# F  Z8 x. W4 o2 [% @$ k
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
7 P# \7 F( C& L# V' M- }  
: z' R6 Y* ]' C4 X3 ~, x9 S6 j. u  [原因]
! O6 h. s$ E2 P9 l% G8 A9 }8 d  $ ]4 z; a: V# i; d$ c7 a/ O7 j
  土改失败导致经济破产/ v: ~/ X) b; X- I! o3 {6 J
  
% N" y5 f# R' g. l; _" w7 @  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。4 ~! \% c1 v5 p7 i- J" U" D
  
  x! ^  }0 I/ U, k  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
7 |& k6 p$ X" L; i9 x# u" d# z" x& O8 z( z" N& G
  [数字]6 x8 H) s# u- M% ?6 u
  ( Q: y. S# H# S! t% A+ D) r6 M
  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
3 S' r- o0 Y+ @, `  $ T# k; l7 X* `# t* }- H
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。; S9 ~9 v) y9 U, @/ C
  
0 W' o! p" B4 Q( D; r  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
8 m" X; {" n/ b7 t  6 K6 G4 ~2 N& k; r
  [影响]6 j3 ~" \) m" d1 k% O' |8 m9 n
  8 D% z- R+ y, s2 D
  “我们正在一颗定时炸弹上”% ~: ]' D" k1 o
  
% v9 G8 \3 `* C' c- [  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”1 W" q9 {) v. n- u$ d+ z7 g# ?
  
! Z/ X" x# g4 K& C  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。8 f( O1 f8 T, v0 t
  $ H4 j8 [4 y5 A5 C# C
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
/ O- C4 Q' Y  F2 J" ~* V2 Z  
1 j7 E- y$ v! X! n" d3 H3 Y  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
( {6 T' E$ q! g( J  w% l8 P* }1 ]  1 t8 c0 i+ F( j& q
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。. O2 M8 |3 i( S0 c8 d
  ! \& g3 Q  u$ x% D. L) ]8 f- g
  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
" G; ?4 P( F/ L( w; M3 G

4 A+ T% e! z: O[稿源:潇湘晨报], v% U, l& `) A4 {

" X* B& Y' M$ B* @
& g3 d2 {8 \! ]1 g/ C9 TNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
9 O2 M( M$ E) O- \$ t7 c& Y: u
; i5 }; L$ ]5 s2 K4 y/ a
4 N  d* z) q: j5 K$ a2 wEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben& S8 P; A" {4 l+ \2 h
: _% C) V0 l4 j. m
- }% D0 b7 K1 p; O2 v

7 B2 S4 f! j8 t: C* |2 ?' d/ KEine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
# I: |% P9 O# z0 g; Q$ p( N* F7 q7 W

  j" r4 G5 M5 lDie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:41


# a9 T% r) I$ }% y... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?: U9 I6 w0 v" a+ _

* B# M. E# d4 H+ V/ m8 Y" d* Z: t  B; A: h" k& B

* {* Q+ g, ?! j1 c1 i6 M/ Z2 `% W8 PSimbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her
6 l$ j9 d% W* w2 O- P# F* X, y* d5 j) B9 [6 t1 y

& w* M0 v8 N# S1 k( _. d1 D 2 W3 v/ m2 e8 b& G
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
$ `  ?7 C; C# `4 d- D; ?8 A/ P6 m' l( ^2 G" \

# f. [$ G& L* m9 e8 w 7 r  i/ T0 \9 S2 S" w
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen
作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:43

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕! B: }& M' P0 e

. w! n& d; e! m* a& H: a  k& N2007年07月13日 CCTV经济信息联播 - k# Q  x! v( z9 S$ k8 f9 S

9 g) ]* n! \3 E& l% d! h  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
0 \+ ^5 w" H" B1 T2 i( f
" H' s. j8 r! _  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。, L! R5 T6 r% @& ?( P" ?6 Y0 r4 f7 q
; ]5 Q8 W  x- \5 \1 I
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
  F; {2 _" s9 k8 \2 U( a/ U! V

- ]$ h2 ~7 H; p! g1 ~3 I/ G8 X( T4 D  ~

3 p  @9 r& `9 Z- l ! C9 e1 F& ?# {- K7 ~) A8 a
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule
) h3 ~0 X4 L* N
; [1 D3 N5 S; ^/ v. ~, u' _; r9 {5 _5 `5 N0 ]+ e
3 Z7 L+ z; M' h. \* _
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge& b  F! Z! Z" h3 C: U# n

& }0 P9 h  T4 t  z+ T0 e/ P! {! S+ m/ Y6 ~9 k' K. J) N8 ]( p1 `
) k* E3 Q8 T& a  L. V$ D1 U
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten
5 d2 f, i. w$ W; C7 g4 l
2 ^8 D0 {8 ~4 Z& i1 [- C7 C5 l5 v9 }4 A) E$ R
$ |, ~& N  Z+ P1 Y; a
Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika
3 f( I0 m+ ^8 C9 a8 ^6 F5 H( F" {2 x/ ^2 _+ p* ^* j
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2