6 F: n6 x' t* [2 n! `( @7 i0 N 事实上,对于“第一女儿”这份“工作”,切尔西已具有相当经验。最近她陪父母去了很多地方,并帮父亲克林顿的基金会筹得了超过2000万美元的捐款。8 I4 V" v( H& Y# V- O
" J- X" ?: B* L8 n( ^ 对此,美国媒体评价说,切尔西正以实际行动表明了自己的终身角色是当“模范女儿”。1 C( g# a, a$ [% ~* c, i3 K% d
6 n6 a, A$ E9 n& y3 i& d
大部分像她这个年纪的美国女孩都喜欢穿明亮的衣服和露出肌肤,但切尔西总是穿一条黑色长裤,头发梳得很光滑,扎在脑后。而在朋友们眼中,切尔西是一个真诚、严肃的女孩,具有一些类似政治家的习惯。有人甚至猜测,也许有一天,切尔西也会去挑战总统宝座。 S% N) L) X0 X
# Y6 ~9 ^0 X- `/ f( l/ [, E8 ]1 z5 j, U % H7 _! O4 ` Y" r% JChelsea Clinton, with her mother, Senator Hillary Rodham Clinton, at the presentation last year of a portrait of Mrs. Clinton. ; M0 }. c$ G8 O" R6 v% K 4 N |4 x. s2 z7 |& l& r+ b ; M8 M7 B: S0 m: P. `+ V* U 4 P$ ^' M; Q3 Z+ q- P* _' tPresident Clinton, daughter Chelsea and the first lady, Hillary Rodham Clinton, walked with their Labrador to board Marine One on the South Lawn of the White House in 1998. 5 F% D* [$ H O( |$ f 1 N$ a3 y& ^& o: v 6 Q7 n" X; T. HBill Clinton and Hillary Rodham Clinton in 1984 with Chelsea, 4.( u7 I; s* a+ s% u. T
) W! ^5 z: r! l& `; a3 U 2 B- x6 O/ k8 L+ A2 w1 P0 N& J1986 At 6, with her father, who sought re-election as Arkansas governor. ' o# Q& Z/ ^$ {- ^ 1 ~! z9 S4 s6 O4 C: e' K 9 e8 q3 p% T) L5 \6 W
1996 With Marc Mezvinsky, who has since become a companion." a% S' B6 t; A" c! w
( F3 ~8 V# N$ |' ?* s% X . ? @8 g& ]9 j7 c, O% `: eMARCH 2007 At 27, an investment analyst and ballet school board member.8 G ^+ q$ w# Q |" m