Board logo

标题: 《鼓吹新赋》并序 [打印本页]

作者: 兰花草    时间: 2007-10-27 14:00     标题: 《鼓吹新赋》并序

《鼓吹新赋》并序

  陆机尝作《鼓吹赋》,叙鼓乐与吹乐之能,崔豹亦为《古今注》,乃分大中小吹之声。虽所言非一家之言,而描述皆乐器之功。尔其愚下之鼓噪者,实对虚假政绩之抨。其用意者,盖夫驱邪以匡正,抑黯而扬明。闻喧嚣之虚妄,观报表之漏洞,悲民心之流失,哀国运之伤痛。乃为斯赋,以畅心情。

  探虚假之有史,溯渊源而古风。曾指鹿以为马,亦掩耳而盗铃。鼓吹之事,皆有莫测之奸;弄虚之术,全无德道之旌。播玄虚于渲染,收规矩于牢笼;亮一粟而沧海,灭圣火而填坑。施瘴气以淫威,敛虹霞而无影。舒雀羽以作凤,卷蚯蚓而为龙。为求升迁,或可报空;为求政绩,或可虚荣;为求欢心,或可矫情;为求炫耀,或称英雄。乡野之间,饰声而威;殿宇之下,雕音而敬。跑官位之时日,大放厥声;攀高官之瞬间,尾巴收拢。辖区之内,台下耀武扬威,台上口手并用;方圆之外,对下颐指气使,待上毕敬毕恭。水深黎民,火热百姓,不闻不顾,步步高升。数叠变而复加,字夸大而倍增。报纸于后,电台先行;闪光镜头,媒体蜂拥。本草芥之末梢,吹芭蕉而巨形;原荒漠之沙砾,鼓大海而潮涌。或为名士,先鼓乐而为成;或为炒作,化虚空而有功;或为商品,无奇效而神通;或为人子,孰乃父而不懂;或为高楼,吹旖旎而心动。若夫任其行,无人动,山还在,水可清?是可悲,孰可悲也!既假大空横行于世,岂无壮士而斗争?
     
                                           山东布衣金学孟于2007年10月28日傍晚          
 





欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2