原帖由 钢七连 于 2008-1-5 00:03 发表
90欧元一页,我真的不相信,太离谱了。我说过了,翻译报酬与水平成正比,而且我也说了,价格还可以升的,我那是起价。另外,我得说一下,如果没有诚意,请不要瞎起哄,我在谈正经事情。翻译不仅可以挣钱,还可以提高 ...
原帖由 Guo 于 2008-1-5 00:50 发表
客观点说,翻译的内容,篇幅,时间和地点甚至市场都是决定翻译价格的因素。
单就在德国讲,短短几行的证书或者技术资料可能就很贵。不过成本的书相对便宜一些,90欧一页我想不会是上百页的东西吧。我做过4页300欧 ...
原帖由 钢七连 于 2008-1-5 21:42 发表
如果你翻译完了就一下子几百欧元,还可以增长知识,锻炼自己的能力。
我可以将你的名字出现在译者说明里。我尊重你的劳动!但价格就不会高上去,就请你接受60元的价格。
原帖由 钢七连 于 2008-1-5 21:42 发表
谢谢大家的关心和这么多的建议。出版社确实给我60人民币/千字,我不知道德国的行情,不好意思。我还是那句话,翻译质量和报酬是成正比的,请你们不要老和打短期工相比,因为后者只是暂时的,或者临时的,甚至有时候还 ...
欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) | Powered by Discuz! 7.2 |