Board logo

标题: 德国最酷最可爱的男人 - 89岁的Helmut Schmidt [打印本页]

作者: 00840941    时间: 2008-5-21 15:30     标题: 德国最酷最可爱的男人 - 89岁的Helmut Schmidt

与女筒子们分享, 不过说实话, 我不是都听懂了, 但就是觉得他很酷

http://www.daserste.de/maischberger/sendung.asp?datum=20.05.2008

http://www.ardmediathek.de/ard/servlet/content/601892
作者: 00840941    时间: 2008-5-21 15:34

为什么接不上呢? 再试一遍
[iframe]http://www.ardmediathek.de/ard/servlet/content/601892[/iframe]
作者: 姜汁兔肉    时间: 2008-5-21 16:33

昨天晚上我也看了,老先生确实很酷,被评为 der "cooleste Kerl" Deutschlands,奔儿有个性,一直不停地抽烟,肯本不像快90岁的人,而且看问题一针见血,不被女主持人诱导,是个最聪明的政治家,对中国非常了解,而且很友好。

[ 本帖最后由 姜汁兔肉 于 2008-5-22 01:18 编辑 ]
作者: 姜汁兔肉    时间: 2008-5-21 16:41

德国民众的讨论,很有意思:
http://forum.spiegel.de/showthread.php?t=4064
作者: Nocturne    时间: 2008-5-22 10:25

也转一篇,老先生认为中国是一古老的文明古国,将会再次瞩目,德国不应干涉中国内政….
Interview mit Helmut Schmidt: Wir sehen China ganz falsch

Fünfzehn Mal besuchte der Altbundeskanzler China. Im Gespräch mit unserer Zeitung warnt Helmut Schmidt davor, das Riesenreich an den Maßstäben westlicher Erwartungen zu messen. Eine „Demokratisierung“ nach amerikanischen Vorbild schließt der China-Kenner aus. Das Land werde seinen eigenen Weg gehen.
China als welthistorisches Experiment: Seit Jahrzehnten verfolgt Altbundeskanzler Helmut Schmidt den Aufstieg des Riesenreiches. (Foto: dpa)

Herr Bundeskanzler, beim Hören Ihrer Äußerungen sowie beim Lesen Ihrer Texte über China habe ich neben dem Eindruck, dass Sie mit größter Sorgfalt die dortigen Entwicklungen zu beschreiben versuchen, auch das Gefühl, da sei eine große Leidenschaft für China.
Schmidt:
Nicht Leidenschaft, sondern Neugierde.


Woher kommt die?
Schmidt:
In der Weltgeschichte gab es eine Reihe von Hochkulturen. Zum Beispiel im heutigen Iran und Irak, früher das fruchtbare Mesopotamien und noch früher Zweistromland genannt. Ich denke zudem an die Hochkulturen der Inkas, Tolteken und Azteken in Südamerika und auch an die in Indien und Ägypten.

Die chinesische Hochkultur ist zwischen 4000 und 5000 Jahre alt, und das Besondere an ihr, sie lebt immer noch, obwohl sie uralt ist. Warum ist das so? Und wieso sind alle anderen untergegangen? Das ist der Gegenstand meiner Neugierde.

Die chinesische existiert immer noch, obwohl sie das nicht hat, was wir für den größten Fortschritt der Menschheit halten, nämlich Demokratie.
Schmidt:
Nun hatten alle anderen, die ich vorhin nannte, auch keine. Keine von denen war eine Demokratie.

In Gesprächen über andere Länder heben Sie stets den Wert der Nichteinmischung in deren inneren Angelegenheiten hervor.
Schmidt:
Ja, die Nichteinmischung ist ein Begriff aus dem Völkerrecht. Ich warne davor, sich in die inneren Angelegenheiten anderer Staaten einzumischen. Das gilt nicht nur für China, sondern genauso gut für den ehemaligen Staat Jugoslawien, für Kolumbien, Venezuela. Ja, das gilt für jeden Staat der Welt.

Nun kommt Ihre Neugierde, die Sie für sich geltend machen, doch nicht aus dem Nichts.
Schmidt:
Der liebe Gott hat mich wohl mit dieser Neugierde ausgestattet. Außerdem ist das heutige China, sagen wir das China aus der zweiten Hälfte des 20. und das China zu Beginn des 21. Jahrhunderts, so wahnsinnig interessant, weil es sich um ein gigantisches Experiment handelt.
Solange Mao lebte, hat er eine Reihe waghalsiger Experimente durchgeführt und dabei schwere Fehler begangen. Zum Beispiel hat sein Großer Sprung nach vorn in den 1950er Jahren Millionen Hungertote gefordert. Man weiß nicht genau, wie viele dabei umgekommen sind.
Möglicherweise eine zweistellige Millionenziffer. Schließlich hat auch das andere gigantische Experiment, nämlich seine sogenannte Proletarische Kulturrevolution, Tausende Tote gekostet. Sie alle sind umgebracht worden. Er selbst starb 1976, und wenige Jahre darauf gelangte mit Deng Xiaoping jemand an die Spitze, der ein neues Experiment mit bisher glänzendem Erfolg wagte.
Bis auf ein paar ostasiatische Ausnahmen wie Hongkong, Taiwan, Singapur und Südkorea ist der so nachhaltige, nun schon seit einem Vierteljahrhundert anhaltende ökonomische Aufschwung mit Zuwachsraten von realen 8, 9 oder 10 Prozent einzigartig auf der Welt. Herauszufinden, wieso den Chinesen dieses Wunder gelingt, ist ungeheuer spannend.

Haben Sie eine Antwort?
Schmidt:
Wenn ich eine hätte, so hätte ich mich wohl nicht so lange mit China befasst. Zudem kann man es auch nicht in einem Satz zusammenfassen.

„Was die Amerikaner und die meisten Europäer überhaupt nicht verstehen, ist der Umstand, dass das ohne den vorausgegangenen anderthalb Jahrtausende alten Konfuzianismus nicht so erfolgreich funktionieren würde.“
Da wirken zu viele Faktoren zusammen. Was die Amerikaner und die meisten Europäer überhaupt nicht verstehen, ist der von der kommunistischen Partei nicht nur vor der Welt, sondern auch vor sich selbst geleugnete Umstand, dass das ohne den vorausgegangenen, anderthalb Jahrtausend alten Konfuzianismus nicht so erfolgreich funktionieren würde.
  
Das weiß niemand in Europa, und das weiß auch niemand in Amerika. Sie haben auch keine Kenntnis davon, dass Konfuzius zur gleichen Zeit wie Aristoteles, Plato oder Perikles gelebt hat. Ein halbes Jahrhundert vor Jesus Christus.
  
Sie wissen auch nichts von der bis ans Ende des europäischen Mittelalters dauernden technologischen Überlegenheit der Chinesen gegenüber den Europäern. Sie hatten längst das Schießpulver. Sie hatten Bücher, gedruckt mit beweglichen Lettern. Lange vor Gutenberg. Sie verfügten längst über den Magnetkompass sowie über Raketen.
  
Sie besaßen längst Kanonen und fuhren längst Segelschiffe, die zwanzig Mal so groß waren wie die Schiffe von Kolumbus. Den Europäern ist auch nicht bekannt, dass die Chinesen vor einem halben Jahrtausend qualifiziertere Ingenieure und bessere Wissenschaftler als wir Europäer waren.
  
Und sie verstehen auch nicht, dass die jetzigen chinesischen Aufschwünge ohne den historischen Hintergrund und ohne das kulturelle Erbe kaum vorstellbar wären. Ich habe das alles jetzt nicht gesagt – das füge ich vorsichtshalber hinzu –, um die gegenwärtige kommunistische Führung in China in Schutz zu nehmen oder um die politischen Verhältnisse schön zu malen. In dem von mir bisher Geäußerten steckt einstweilen noch keine Bewertung.

Gehen Sie davon aus, dass der zu Maos Zeiten verbotene Konfuzianismus gleichwohl unter Mao wirksam war?
Schmidt:
Konfuzius war für ihn Anathema. Um deutlich zu machen, was ich meine, will ich Ihnen eine kleine Geschichte erzählen, die ich irgendwo aufgeschrieben habe. Nach meiner Erinnerung spielt sie im Jahre 1984. Ich unterhalte mich in Peking privat und unter vier Augen mit Deng Xiaoping, der damals bis auf den Vorsitz des Militärkomitees kein großes Staatsamt mehr bekleidet.
  
Gleichwohl ist er der unangefochtene politische Führer. Miteinander über die chinesische Geschichte und die Gegenwart redend, sage ich zu ihm, um ihn ein bisschen zu ärgern, halb ironisch, halb im Ernst: „Eigentlich habt Ihr euch doch einen ganz falschen Namen gegeben. Ihr nennt Euch Kommunistische Partei, dabei müsstet Ihr in Wirklichkeit Konfuzianische Partei heißen.“ Einen Augenblick stutzend, sagt er nach einer Weile: „So what!“ Auf Deutsch: „Was hast du dagegen!“

Dazu wüsste ich gerne mehr. Warum nahmen Sie das an?
Schmidt:
Eigentlich bezog sich das nicht auf die gesamte Partei, sondern auf Deng. Ich sagte ihm, er sei weit weniger Kommunist als Konfuzianer. Das war ein ganz kluger Kerl. Ja, ein souveräner Kopf.

Ihm begegneten Sie zum ersten Mal bei Ihrem ersten und einzigen Besuch bei Mao.
Schmidt:
Ja, da lebte Mao noch.

Hatten Sie, obwohl Sie gegen sein striktes System waren, Sympathien für Mao?
Schmidt:
Ich bin nicht gegen das System Maos. Ich bin ein Europäer. Warum soll ich gegen Mao sein? Ich war gegen die verrückten Maoisten in Deutschland, die nichts von Mao wussten, sondern nur die überwältigenden Bilder von den Massenbewegungen aus dem Fernsehen kannten. Was sie glaubten, was Maoismus sei, war etwas vollkommen anderes. Es hatte weder etwas mit Mao noch mit seinem System zu tun.

Wie beurteilen Sie aus heutiger Sicht die Zeit von Mao?
Schmidt:
Ich würde sie ähnlich beurteilen, wie die heutigen chinesischen Führer es in einem Privatgespräch tun. Wenn sie jemanden finden, der offen redet, so räumt er ein: „Mao hat große Fehler begangen. Aber 70 Prozent waren richtig.“
  
Bei meiner Einschätzung komme ich nicht auf 70 Prozent, sondern auf sehr viel weniger. Aber einiges war richtig. Zum Beispiel: Er hat entgegen der kulturellen Tradition in China die Frauen befreit.

„Sie dürfen nicht den Fehler begehen, die heutigen Führer Chinas mit Maoisten zu verwechseln.“
Frauen und Männer sind seitdem gleichberechtigt. Das ist eine Leistung angesichts einer viertausend Jahre alten kulturellen Tradition. Die zweite große Leistung ist die Wiederbegründung des chinesischen Staates, der 1945 völlig am Boden war. Wer einigermaßen gerecht sein will, muss diese Errungenschaften anerkennen. Daneben stehen schlimme Fehler und schlimme Sünden.
  
Aber Sie dürfen nicht den Fehler begehen, die heutigen Führer Chinas mit Maoisten zu verwechseln. Damit haben sie nicht viel am Hut. Zwar thront Mao als Halbgott auf dem Sockel und wird nach wie vor verehrt. Aber gleichzeitig ließen sie für Konfuzius einen Tempel bauen, in dem Millionen von Chinesen dem alten Konfuzius die Ehre erweisen.

Können Sie sich an die bei Ihrer ersten Reise nach China angesichts dessen, was Sie dort sahen, hörten und rochen, ausgelösten Erstlingsgefühle erinnern?
Schmidt:
Nicht Gefühle, sondern Neugierde. Ich begriff relativ früh in den 1960er Jahren, dass China eines Tages wieder zu einer Weltmacht aufsteigen würde, die es ja schon einmal gewesen ist. Deswegen war ich schon als Bundestagsabgeordneter, also als Fraktionsvorsitzender bei den Sozis, neugierig darauf, was sich da tut und entwickelte. Als ich Ende 1969 Verteidigungsminister wurde, gewann ich noch mehr Klarheit darüber, dass China in Zukunft eine bedeutende Rolle spielen würde.
  
Dennoch unterhielten wir immer noch keine diplomatischen Beziehungen. Weil mich zutiefst interessierte, was dort geschah, verordnete ich mir eine Dienstreise, die mich rund um China führte. Ich wollte mir dieses riesige Land von außen mit australischen, mit neuseeländischen, mit thailändischen, mit japanischen und mit koreanischen Augen anschauen. Wieder zurück in Deutschland, sagte ich zu meinem Bundeskanzler Willy Brandt, nicht im Kabinett, wohl im privaten Gespräch: „Wir müssen diplomatische Beziehungen aufnehmen. Ich bin mir ganz sicher, China wird eine Weltmacht.“ Das hat er sieben Jahre vor den Amerikanern gemacht.

Woran machten Sie fest, dass China das Potential zu einer Großmacht hat?
Schmidt:
Sie können mir ein Loch in den Bauch fragen. Ich habe es nicht an irgendwelchen Indizien abgelesen. Es gab dafür keine Beweise. Es war wohl die Intuition eines geschichtsbewussten und geschichtserfahrenen Mannes. Ich war damals 50 Jahre alt, also nicht mehr ganz so jung, und ich hatte mein ganzes Leben lang gelesen.

Sie haben einmal gesagt, dass Deng Xiaoping eines Tages als einer der wichtigsten Staatsmänner seiner Zeit in die Geschichte eingehen würde.
Schmidt:
Habe ich das gesagt? Ja, er wird als der erfolgreichste Kommunist in die Geschichte eingehen. So kann man es sagen.

Warum waren Sie von ihm so angetan?
Schmidt:
Er war nicht nur freundlich. Wenn er auch kein liebenswerter Mensch war, so hat er mir doch sehr imponiert. Aber er hat die Tian-An-Men-Krise, also die große Tragödie vom 4. Juni 1989 auf dem Platz des Himmlischen Friedens, zu verantworten, die viele hundert Tote kostete.
  
Jedoch ist das ein Ereignis, das der Westen nicht einmal im Ansatz versteht. In China ist die Wahrung des eigenen Gesichtes von ganz zentraler Bedeutung. Auch Sie, Herr Jocks, werden bei Ihren Besuchen in China bemerkt haben, dass man das Spiegelbild des einzelnen Menschen nicht beschädigen darf. Die Studentendemonstrationen hatten dort von Woche zu Woche angedauert.
  
Der damalige Generalsekretär der Partei Zhao Ziyang hatte versucht, sie zu überreden, und wollte es noch einmal versuchen. Doch ohne Erfolg.

„Es gibt so viele Faktoren, die in den westlichen Medien weder richtig dargestellt noch von ihnen verstanden wurden, die diese Tragödie auf dem Platz des Himmlischen Friedens ausgelöst hatten.“
Und nun musste der Chef der Sowjetunion, der zum ersten Mal seit dem Bruch zwischen Chruschtschow und Mao auf Besuch nach China kam, wegen der Demonstrationen die sogenannte Halle des Volkes durch die Hintertür betreten. Ich betone, durch die Hintertür.
  
Das war für die chinesische Regierung unerträglich. Zuvor hatten sie wochenlang die Demonstrationen ertragen. Aber dieser extreme Gesichtsverlust war für sie nicht hinnehmbar. Hinzu kam, dass einige wildgewordene Studenten die aufgefahrenen Soldaten tätlich angegriffen hatten, und die hatten, weil sie Soldaten waren, zurückgeschossen.
  
Wenn es keine Soldaten, sondern Polizeibeamte gewesen wären, hätten sie nicht sogleich geschossen, sondern mit Stöcken gedroht. Es gab aber keine Polizei. So gibt es viele Faktoren, die in den westlichen Medien weder richtig dargestellt noch von ihnen verstanden wurden, die diese Tragödie insgesamt ausgelöst hatten.
作者: 小渔    时间: 2008-5-23 08:02     标题: ich bin seit lang seine Fans!!!!

und das ist ein lebenende Beweis, dass Ruchen nicht tödlich sein kann.

Der ist ein Kettelraucher, aber schaumal, wie fit ist er!!!!
作者: 00840941    时间: 2008-5-23 11:53

原帖由 小渔 于 2008-5-23 09:02 发表
und das ist ein lebenende Beweis, dass Ruchen nicht tödlich sein kann.

Der ist ein Kettelraucher, aber schaumal, wie fit ist er!!!!


我现在也成他Fans啦
Rauchen kann tödlich sein. Schlafen, Essen, Fahren, Alles kann tödlich sein, nicht auf eine einzige Ursache.
作者: 00840941    时间: 2008-5-23 12:04

原帖由 Nocturne 于 2008-5-22 11:25 发表
也转一篇,老先生认为中国是一古老的文明古国,将会再次瞩目,德国不应干涉中国内政….
Interview mit Helmut Schmidt: Wir sehen China ganz falsch

Fünfzehn Mal besuchte der Altbundeskanzler China. Im Gesp ...


谢谢Nocturne, 让粉丝接近偶像!
作者: xushu    时间: 2008-5-23 13:40

多谢转贴!!!

以前还不知道这哥们,可见是多么 的德国盲。
Schmidt 还是真有个性,一只接一只,年轻时候确实是个德国人说的 Frauen Type’’.德和财是否兼备不得而知,但才貌双全是有目共睹的,一讲话就听的出来,积累了丰富的经验,有着长远的战略眼光的 政治家。就纳了闷了,还以为这样的人在德国死绝了呢,整个毫无特色的老女人在台上晃来晃去,整天的内讧,前几天达赖喇嘛来也能把联邦政府整个乌烟瘴气。
采访听了下,有两点给我印象较深:

第一,1.被问到目前的Tibet Politik时,回答很简单:对这种Tagspolitik 不愿置评。什么是Tagspolitik? 当前的Politik ?
按我的理解主要就像Tagsmenu 一样,变来变去,没有长远打算,是对目前政府的一种蔑视,连说都懒得说。

2
第二,2.被问到如何看待对中国崛起的恐惧感,回答更简单: jede Angst ist unberechtigt。有什么好怕的,这显示了一个政治家胸有成竹的自信。

德国确实需要个有眼光的强势政府,带领德国走出低谷,我们毕竟生活在德国,德国好了对大家都好,德国下滑了,将来那替罪羊一定是。。。。,最倒霉的人就是。。。。,我们都希望中国强大,在为中国加油的同时,我们也该从心底喊一声:

Deutschland, Gas geben!!!!!

(兴致一来,就随手写一通。)


[ 本帖最后由 xushu 于 2008-5-23 15:05 编辑 ]
作者: 秋高气爽    时间: 2008-5-23 17:38

原帖由 xushu 于 2008-5-23 14:40 发表
多谢转贴!!!

以前还不知道这哥们,可见是多么 的德国盲。
这 Schmidt 还是真有个性,一只接一只,年轻时候确实是个德国人说的 “Frauen Type’’.德和财是否兼备不得而知,但才貌双全是有目共睹的,一讲话就听 ...

是啊,让我们愿:人与人、国家与国家之间,多些理解、多些扶持、多些信任、多些关爱。。。。。,我们同是地球人,脚踩着同一片土地。
作者: 00840941    时间: 2008-5-23 21:26

说得太好了.
作者: 00840941    时间: 2008-5-23 21:28

"什么是Tagspolitik? 当前的Politik ?
按我的理解主要就像Tagsmenu 一样,变来变去,没有长远打算,是对目前政府的一种蔑视,连说都懒得说"

Tagespolitik=Tagesmenü, , 这个比喻太形象了
作者: bingkafei    时间: 2008-5-23 22:38

偶是对政治从来不感兴趣的, 居然也坚持的听完了这一个多小时的访谈, 其间还有走神的现象, 又要一小段一小段的重新听, 累死偶了, 真够不容易的.   

这位具有75年烟龄, 在谈话其间一根接一跟抽烟, 本年12月即将庆贺90岁生日的老帅哥Helmut Schmidt, 看上去健康睿智, 目光仍然敏锐. 谈到了中国的几个问题和细节, 还真挺有趣的.  回味了几个如下:

1. Mao's Bibel.  象我们这帮长在中国红旗下的六七十年代生人, 对毛主席语录也是一知半解的, 老先生居然有研究, 在议会上举着毛式红色小本, 诙谐的谈到, 大意是: Mao's Bibel是一种思维方式意识形态和工作方法的指导基础. 看问题要了解它的复杂化和多样性, 不能从一个侧面或者某个方面简单的理解问题的全面性.  这不就是一种政治哲学嘛.

2.  中国仍然保留死刑.  主持人问他为什么针对这个问题不和中国谈谈? 他很冷静的答: 我不是中国的老师, 各国都有自己的刑法......  不"好为人师", 理智而尊重对方的选择, 至少对我的人生观有所触动.

3. 中国走的是面向世界的道路.  以前的中国淡漠外界的变化, 所谓的"闭门造车", 只关心中国关起门来自己内部的事情. 但是如今中国的新一代, 早就打开了视野走向了世界.  他们参与并促进了发明创新, 不断在竞争中谋求发展.  中国的政治虽然是独裁的, 但是在经济上的贫富分化已经是资本主义阶段了.  虽然很多年轻的中国人外表服装和饮食等生活方式很西化了, 可是内心和思维仍然保留着中国内在的因素.  

4.  抵制中国北京的奥运是一件毫无意义的事情.   
......
......

真是很酷啊, 对我们中国很友善.  顶!!!  
作者: bingkafei    时间: 2008-5-23 22:45     标题: 回复 9# xushu 的帖子

xushu, 你也快成杜塞羽联妇代会的偶像勒!!!  哪天粉丝缠着你喊个口号什么的, 你可别怯场啊.  回头俺们也给您老买个小号喇叭过过瘾:

China, Gas geben!!!     :support: :support: :support:

Deutschland, Gas geben!!!   :support: :support: :support: :support:
作者: 小渔    时间: 2008-5-26 07:54     标题: ich habe am Samstag bei 3 Sat nochmal ge sehen...

Die SB Moteratorin ist bestimmt eine CDU.
Zu Olympischen Spielen hat sie mit  den Spiel 1936 die Naziszeit verglichen, dass sind nicht gleich!!!


Und was für eine Aussage und Meinung!!!!!   Allein die Beide Sache zu Vergleich Kommen, ist eine Frechheit china gegenüber!!!
作者: wsxedc    时间: 2008-5-26 08:44     标题: 莎朗斯通大发厥词:四川大地震是中国人的报应(视频)

http://www.youtube.com/watch?v=DYoZEn9vlzE

莎朗斯通大发厥词:四川大地震是中国人的报应(视频)
法国康城)由美国爱滋病研究基金(amfAR)举办的Cinema Against AIDS年度晚宴最近在康城举行,吸引大批国际名人红星及时装设计师到场。



今年担任主持的莎朗史东甚为抢镜,但她在晚宴上接受香港电视台访问时,竟失言爆粗,并暗示四川地震灾难是中国人的报应,十分离谱。



向来与西藏流亡领袖达赖喇嘛私交甚笃的莎朗史东,被香港电视台记者问到对四川灾情的问题时,最初她表示有留意灾区情况,但却愈说愈语无论次,话题更由地震转到西藏,她直言不满中国政府对待西藏的手法,并表示不开心。



莎朗史东说∶“我真是很不满中国的做法!他们对达赖的态度太差,所以我觉得有些人对别人不好,然後现在轮到那些人(暗指中国)又有不好的事情(地震)发生,不知道这算不算是一种因果循环呢?”
www.csuchen.de/


其後莎朗史东更激动爆粗说∶“达赖想去欧洲探访,但欧洲的元首为怕激怒中国,不想见他们,我觉得绝对是Bullsxxt(废话)。”


[ 本帖最后由 wsxedc 于 2008-5-26 11:20 编辑 ]
作者: 秋高气爽    时间: 2008-5-26 10:19

http://www.youtube.com/watch?v=DYoZEn9vlzE
http://www.youtube.com/watch?v=DYoZEn9vlzE

莎朗斯通大发厥词:四川大地震是中国人的报应(视频)
法国康城)由美国爱滋病研究基金(amfAR)举办的Cinema Against AIDS年度晚宴最近在康城举行,吸引大批国际名人红 ... [/quote]
       昨晚也看到了,当时自然很气愤!后来想想,她,想得最深、担心最多的也许只是如何多保住几年貌似的青春容颜,她说那么无情、无知的话,带着调侃的语气和表情,只觉得浅薄有余,纯属一贯作秀之流,实无思想,懒得理她!

[ 本帖最后由 wsxedc 于 2008-5-26 11:23 编辑 ]
作者: wsxedc    时间: 2008-5-26 12:27

技术提高了啊,我怎么没有传上去。
作者: 00840941    时间: 2008-5-26 12:47

原帖由 bingkafei 于 2008-5-23 23:38 发表
偶是对政治从来不感兴趣的, 居然也坚持的听完了这一个多小时的访谈, 其间还有走神的现象, 又要一小段一小段的重新听, 累死偶了, 真够不容易的.   

这位具有75年烟龄, 在谈话其间一根接一跟抽烟, 本年12月即将庆贺 ...

佩服你的认真 , 偶看的时候常愣神儿
他的确是个有中国情结的人,但我觉得他在谈话过程中始终都是保持中立和理性的态度讲事实,看问题。他用15年的时间去了解亚洲文化,读佛教和孔子,让那些不去了解别国文化和历史,却要对别人做出判断甚至裁定的人(包括主持人)相形见拙。可惜的是那些喜欢作最后裁定的人们往往不知道自己的自大!

[ 本帖最后由 00840941 于 2008-5-26 13:49 编辑 ]




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2