sag mir was ist bloß um uns geschehn
告诉我我们之间发生了什么
du scheinst mir auf einmal völlig fremd zu sein
你让我突然觉得很陌生
warum geht's mir nich mehr gut
我为什么很难过
wenn ich in deinen Armen liege
当我躺在你的臂膀
es ist egal geworden was mit uns passiert
我们之间已将没有意义
wo willst du hin ich kann dich kaum noch sehn
你要到哪里去我已经快看不到你
unsre Eitelkeit stellt sich uns in den Weg
我们的虚荣挡在我们面前
wollten wir nicht alles wagen, ham wir uns vielleicht verraten
我们曾经相信能战胜一切,我们是否自己出卖了自己
ich hab geglaubt wir können echt alles ertragen
我曾经相信我们能承受所有
Symphonie
交响曲
und jetzt wird es still um uns
现在将一片寂静
denn wir steh'n hier im Regen haben uns nicht's mehr zu sagen
我们站在雨中不知该说什么
und es ist besser wenn du gehst
要是你走开应该会好一些
denn es ist Zeit
现在是时候
sich ein zu gestehn dass es nicht geht
告诉自己不可以
es gibt nichts mehr zu reden denn wenn's nur regnet
不知道该说什么,要是一直下雨
ist es bersser aufzugeben
还是放弃比较好
und es verdichtet sich die stille uber uns
我们之间没有声音
ich versteh nich ein Wort mehr aus deinem Mund
我听不懂你说的任何一个词语
haben wir zu viel versucht,warum konnten wir's nicht ahnen
我们曾尝试的太多,为什么我们不能感觉到
es wird nicht leicht sein das alles einzusehn
现在面对现实很困难
Symphonie
交响曲
und jetzt wird es still um uns
现在将一片寂静
denn wir steh'n hier im Regen haben uns nicht's mehr zu sagen
我们站在雨中不知该说什么
und es ist besser wenn du gehst
要是你走开应该会好一些
denn es ist Zeit
现在是时候
sich ein zu gestehn dass es nicht geht
告诉自己不可以
es gibt nichts mehr zu reden denn wenn's nur regnet
不知道该说什么,要是一直下雨
ist es bersser aufzugeben
还是放弃比较好
irgendwo sind wir gescheitert
我们随时可以失败
und so wie's ist so geht's nich weiter
这样不可以继续下去
das Ende ist schon lang geschrieben
结局早已定
und das war unsre......
这是我们的
Symphonie
交响曲
und jetzt wird es still um uns
现在将一片寂静
denn wir steh'n hier im Regen haben uns nicht's mehr zu sagen
我们站在雨中不知该说什么
und es ist besser wenn du gehst
要是你走开应该会好一些
denn es ist Zeit
现在是时候
sich ein zu gestehn dass es nicht geht
告诉自己不可以
es gibt nichts mehr zu reden denn wenn's nur regnet
不知道该说什么,要是一直下雨
ist es besser aufzugeben
还是放弃比较好