Board logo

标题: 巨牛的翻译 过目难忘 [打印本页]

作者: 鸟鸟爱装嫩    时间: 2008-10-10 19:08     标题: 巨牛的翻译 过目难忘

金正日是金日成的儿子。
若翻译成英文是:The king who is fucking is the son of the king who has finished fucking.!
作者: ivydy    时间: 2008-10-10 19:43

晕死......
作者: 乌乌爱装嫩    时间: 2008-10-10 19:45

火星了,非常火星...

6方代表团里还有个叫金永日
the king who is fucking forever
作者: 所谓女流氓    时间: 2008-10-11 06:58

天涯回帖吧~呵呵,我也看见了
作者: shila41    时间: 2008-10-11 12:35

NIU!!!
作者: shila41    时间: 2008-10-11 12:38

那今日成的兄弟的名字该怎么翻译?  金平日。。。
the king who is fucking everyday?
作者: shila41    时间: 2008-10-11 12:42

原帖由 乌乌爱装嫩 于 2008-10-10 20:45 发表
火星了,非常火星...

6方代表团里还有个叫金永日
the king who is fucking forever



"the king who is fucking forever " is "the king who is fucking" 's brother
作者: ePartner    时间: 2008-10-11 13:23

:naughty: :naughty: 还真牛
作者: adamaaa    时间: 2008-10-12 00:13

晕倒,这样都行的话,中国人名翻译出来又是个什么情况?

关羽:Gun Feather ??  
曹操:Tschau Fuck ??
李鹏:Lee  Falcon  ??
:astonishment:




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2