Board logo

标题: [德语学习] 德语答疑帖 [打印本页]

作者: alibal    时间: 2010-4-25 09:35     标题: 德语答疑帖

希望大家有什么疑问都可以在这个帖子里面问。斑竹能回答的问题尽量回答,不能回答的问题就去找资深人士帮忙回答。
作者: joqoko    时间: 2010-4-25 10:02

德语词语前缀基本规律这一个帖子里,我看到关于absteigen这个词的释义是下降下车,但是我好像记得一般是用aussteigen做下车用,这两个词的区别是什么呢?
作者: alibal    时间: 2010-4-25 11:15

德语词语前缀基本规律这一个帖子里,我看到关于absteigen这个词的释义是下降下车,但是我好像记得一般是用aussteigen做下车用,这两个词的区别是什么呢?
joqoko 发表于 2010-4-25 11:02


一般上下车,这个车指的是Fahrzeug,如火车或者Bus,的时候用的都是aussteigen,而且介词用aus
Bsp. Er steigt aus dem Auto aus.



absteigen一般指的是上下自行车或者马的“下来”。介词用von
Bsp. Sie steigt vom Pferd ab.

参考:朗氏德语-德语词典
作者: joqoko    时间: 2010-4-25 11:37

一般上下车,这个车指的是Fahrzeug,如火车或者Bus,的时候用的都是aussteigen,而且介词用aus
Bsp. Er steigt aus dem Auto aus.



absteigen一般指的是上下自行车或者马的“下来”。介词用von
Bsp. Sie ...
alibal 发表于 2010-4-25 12:15

哈哈多谢!!^^
作者: 德国的牛    时间: 2010-5-3 13:48

还有足球队,降级是Abstieg, 升级Aufstieg。

保级之战就是 Abstiegskamp, 最新的例句。
Freiburg holt wichtige Punkte im Abstiegskampf.
作者: Vergissmeinnich    时间: 2010-7-7 13:05

一般上下车,这个车指的是Fahrzeug,如火车或者Bus,的时候用的都是aussteigen,而且介词用aus
Bsp. Er steigt aus dem Auto aus.



absteigen一般指的是上下自行车或者马的“下来”。介词用von
Bsp. Sie ...
alibal 发表于 2010-4-25 12:23


好帖,谢了,记得看过一部2战的片子,其中德军士兵达到目的地时从卡车上下来,就是有一个军官喊 absteigen,我以为听错了,反复听了几次都是一样的。这下终于懂了
作者: xiaoguiyoyo    时间: 2010-8-18 06:44

Vergissmeinnicht, 不错,我最喜欢的花,5月份的时候开的最漂亮。 6# Vergissmeinnich
作者: 321321    时间: 2010-11-22 21:32

请教
kalkulatorische Eigenkapitalverzinsung 翻译成英语是什么?
Scheingewinn的英语翻译。
请不要用leo.org,不准。
作者: cdcdjj    时间: 2011-1-8 19:16

1# alibal




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2