7 G% G% }5 D1 r1 i! G9 d! L' c z 休对欧元区现状的描述非常简单:既然西班牙、希腊、葡萄牙、爱尔兰、意大利等债务危机国无法通过货币贬值换取经济活力,它们只能向自己的支出开刀,这意味着这些国家的平均薪水水平需要下降大约20%,才能重获竞争力。* `: _" B( D9 R6 |+ n a
) B6 R0 Y3 I9 U3 ~/ [6 ]" B 休开出的另一副“药方”更“简单”:让德国退出欧元区,由此带来欧元急剧贬值,同样可以提高西班牙等国的竞争力。0 l$ N/ y4 i+ |- W3 ~
, `" e" ]" g6 f
不过,正如《纽约时报》记者评论,这一“疗法”前景吓人,恐怕不具备可操作性。 " B/ J' _1 ]: i0 N+ d' }! v- `( ]+ Y q: w0 z 粉丝 - L( B; H! h7 q+ \ + S+ q8 k3 Q8 y" ^ 休的“粉丝群”也在扩大,不乏主流经济学家和市场人士。 ; P4 G, q; ?. v n: | , a- c6 ? f. e$ ] 美国加利福尼亚州伯克利大学经济学家布拉德·德隆告诉《纽约时报》,他在休的博客中发现不少有价值信息。 " l, M! N# Y' `1 Q7 {- h# Y( |- Z, U. z
英国伦敦一家经济咨询机构分析师乔纳森·泰珀说,早在欧元危机进入经济学家和市场人士视野前好几年,休已清晰阐明欧洲的经济不平衡问题,指出危机发生可能性。“他是一台思想机器。” ; a) ?2 i; K1 E+ y1 n; }尽管成为“红人”,休的经济状况并未有多大改善,他仍居住在西班牙北部一个只有60名村民的小村庄。上周,他应邀在一个西班牙政商要人会议中演讲,为此他不得不向朋友借钱买套稍微像样的服装。 4 c) k! {3 t- J # Y; s9 L! u0 [5 G) y' S 发财机会不是没有,但休拒绝了一些对冲基金的加盟邀请,称不希望自己的见解被个别机构“垄断”。不过,他正在考虑加入美国经济学家努里尔·鲁比尼领导的一个研究机构。+ S/ f4 O# Z/ A0 o; e% ~" B
% ]! b8 v- P* I9 p% L 鲁比尼因成功预言美国次贷危机而声名鹊起。光看结果,休的预言含金量似乎不亚于鲁比尼。