2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿 % H% u5 [/ A- }' c* U% ^) Z2 T; t9 n" @6 d. y3 t
* F1 ~1 n- `+ s8 Y( v国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。 3 v) R' Y/ M; P' A0 X 7 R7 c1 z+ k% M! P* b 当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 # u% T0 Z1 a/ C y3 o; ^
+ n: m. e/ Q2 g9 A) M1 y 5 A( G1 Q9 o7 R2 \8 V4 R 70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。” 1 k3 l2 L% T+ K5 s/ p' [+ Z- m- P4 M5 ]8 ?( r7 j 1 _9 x( B* E5 zIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro. + c' @1 W2 E; Z+ V$ _+ \- C9 P" |7 ?# ~ W9 ~ * v/ Q& K5 M# l, Y% C, |: W3 ^" c* e' g5 g) o! m6 u 6 x2 X( f4 Q" m, } 6 a6 I V0 L, a ' H# V" Y% i/ V- S2 I ( v. v g5 C) K. Z' a/ t) H ( o: b% A& f* }- B' {Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.