作為德國最大的少數民族,佔德國總人口3.7%的土耳其人正受到德國社會反移民憤怒情緒的沖擊,德國一些政界人士嚴厲警告說,這個國家面臨被土耳其人吞沒的危險,而現實情況恰恰相反,離開德國的土耳其人比遷來德國的土耳其人多。 # p ^7 W4 U! e+ N% t7 O4 Q/ N: W! `4 C
許多土耳其人離開德國的主要原因是感覺在這裡不舒服,不受歡迎。去年進行的一項調查顯示,35%的在德土耳其人說,他們想離開;而其中超過三分之一的人說,想離開的理由是他們得不到德國社會的認同。移民維權人士說,對移民的歧視和敵意仍然是德國社會的普遍現象,而媒體熱衷報道移民社區中的聳人聽聞事件則加劇了這種情況。) B$ E/ F/ R9 ^6 e& f0 l
/ ~8 ~, d3 A* B$ u: V9 T% L' y1 m. A' t' l, { ~) Z, ^9 x8 W& Q
Heimat Almanya# |. B! T0 I# U, G# ~( D) V0 ?; R" m
2,8 Millionen Menschen mit türkischen Wurzeln leben in Deutschland. Rund ein Drittel von ihnen besitzt einen deutschen Pass. * `7 Q% k8 E0 H 3 Y0 ~8 {6 z* r" I4 @ b4 m# p( P" |. l& `# f |' j7 K
Sie übersprang drei Klassen, legte mit 16 ein Spitzenabitur hin und hat mit 20 schon fast das Jurastudium fertig: Die Deutschtürkin Bilge Buz ist auf der Überholspur und ziemlich ehrgeizig. Ihr Ziel: Als Mittlerin zwischen beiden Kulturen will sie der Türkei den Weg in die EU ebnen helfen.8 L/ p- @; W2 _2 Q+ w
: x* i1 ?' {* I1 {1 q7 o8 |% P 8 c8 h$ x, S! X/ @7 b' ?" qÜber türkischstämmige Jugendliche kursieren in Deutschland zu viele falsche Vorstellungen, findet Aylin Selcuk, Abiturienten im noblen Berliner Stadtteil Grunewald. Um das zu ändern, gründete sie den Verein "Die deukische Generation". ; ?) V; a1 T5 n8 d. W2 G- _# w
9 v. c' n0 w* Y% {
' A& y- D: z4 _/ ~1 p
# \/ `7 W J/ A9 |) l. B0 s
+ `2 J" Z. T4 S8 R; D" e; o" b0 U$ V
After decades, German Turks still feel like outsiders" I% p. F1 n, o" J- l
* Z1 j# x! {9 T( |
As an anti-immigrant mood rises in the country, even second-generation German Turks say that years of trying to fit in have not paid off. Some are looking for opportunities in Turkey.! i8 A( N2 d& m! }
: B8 ?. e. Y" w! Z0 h o 6 K. F8 i! F8 H5 aYazay Eminaga, 31, studying for a Ph.D. at a university in Munich, has lived in Germany for 11 years but is considering returning to Turkey. More Turks are now leaving Germany than coming in to the country, as anti-immigrant sentiment appears to grow.作者: 野猪猪坏人 时间: 2010-12-10 09:18