作為德國最大的少數民族,佔德國總人口3.7%的土耳其人正受到德國社會反移民憤怒情緒的沖擊,德國一些政界人士嚴厲警告說,這個國家面臨被土耳其人吞沒的危險,而現實情況恰恰相反,離開德國的土耳其人比遷來德國的土耳其人多。 , k6 g q! m4 y3 l8 N; q& @! I0 D : j+ b1 }* E% G" ^$ i/ s許多土耳其人離開德國的主要原因是感覺在這裡不舒服,不受歡迎。去年進行的一項調查顯示,35%的在德土耳其人說,他們想離開;而其中超過三分之一的人說,想離開的理由是他們得不到德國社會的認同。移民維權人士說,對移民的歧視和敵意仍然是德國社會的普遍現象,而媒體熱衷報道移民社區中的聳人聽聞事件則加劇了這種情況。 + \, j* v& K" e) r# @$ \3 S6 q1 k9 F7 f, x8 o% L2 s8 F( ] ( ~6 H# O- Q+ r' Q! s U2 ~3 S! y4 k( bHeimat Almanya + l% E5 F) M0 ~+ \/ w2,8 Millionen Menschen mit türkischen Wurzeln leben in Deutschland. Rund ein Drittel von ihnen besitzt einen deutschen Pass. $ A# A/ S" e; _( o# E8 G J( _- [) [/ Y5 \2 z * |" }- O$ C. U# J O
Sie übersprang drei Klassen, legte mit 16 ein Spitzenabitur hin und hat mit 20 schon fast das Jurastudium fertig: Die Deutschtürkin Bilge Buz ist auf der Überholspur und ziemlich ehrgeizig. Ihr Ziel: Als Mittlerin zwischen beiden Kulturen will sie der Türkei den Weg in die EU ebnen helfen. 8 L& b- r0 s2 W! H" }' B+ v c6 O$ \8 Y( `3 A + k9 J, E/ v! b0 N! H" l$ i" l
Über türkischstämmige Jugendliche kursieren in Deutschland zu viele falsche Vorstellungen, findet Aylin Selcuk, Abiturienten im noblen Berliner Stadtteil Grunewald. Um das zu ändern, gründete sie den Verein "Die deukische Generation". 9 o3 Q/ Q+ y4 d* `( e
`, ]5 W+ Z# A( L - p( L% j* x% c / C$ c4 L: ?' ^- C0 g. y. g5 f8 D* {/ M
6 \( S w1 u( {8 U1 }/ Q9 W& MAfter decades, German Turks still feel like outsiders/ C1 Q& U' |7 b! R
; L8 r4 r0 c" z3 M1 M/ L8 ^As an anti-immigrant mood rises in the country, even second-generation German Turks say that years of trying to fit in have not paid off. Some are looking for opportunities in Turkey.$ v" M+ \. O9 S" B' v
$ D$ l H9 V! Y$ W( X/ j( s " ^: Y( j# f% d; m4 vYazay Eminaga, 31, studying for a Ph.D. at a university in Munich, has lived in Germany for 11 years but is considering returning to Turkey. More Turks are now leaving Germany than coming in to the country, as anti-immigrant sentiment appears to grow.作者: 野猪猪坏人 时间: 2010-12-10 09:18