作為德國最大的少數民族,佔德國總人口3.7%的土耳其人正受到德國社會反移民憤怒情緒的沖擊,德國一些政界人士嚴厲警告說,這個國家面臨被土耳其人吞沒的危險,而現實情況恰恰相反,離開德國的土耳其人比遷來德國的土耳其人多。 $ h1 L6 ~* d4 s. N! r1 k' w& W! C
許多土耳其人離開德國的主要原因是感覺在這裡不舒服,不受歡迎。去年進行的一項調查顯示,35%的在德土耳其人說,他們想離開;而其中超過三分之一的人說,想離開的理由是他們得不到德國社會的認同。移民維權人士說,對移民的歧視和敵意仍然是德國社會的普遍現象,而媒體熱衷報道移民社區中的聳人聽聞事件則加劇了這種情況。6 g& G. ? c$ k S0 J# i4 |) H
. X/ K O6 K, A5 u& Z 3 ^, I6 ^& {7 k% GHeimat Almanya, c$ N# i9 a( J7 ^7 I
2,8 Millionen Menschen mit türkischen Wurzeln leben in Deutschland. Rund ein Drittel von ihnen besitzt einen deutschen Pass. + R0 }6 ]/ Y) e2 N' n w& Z3 F: `( k( f4 u! i- t! d- C 2 M0 J" T' c, Y9 @7 |) T* sSie übersprang drei Klassen, legte mit 16 ein Spitzenabitur hin und hat mit 20 schon fast das Jurastudium fertig: Die Deutschtürkin Bilge Buz ist auf der Überholspur und ziemlich ehrgeizig. Ihr Ziel: Als Mittlerin zwischen beiden Kulturen will sie der Türkei den Weg in die EU ebnen helfen. : W. G, O) p" L# b: P; M5 ~4 V # q: `* g, a1 _; o% y* f7 s' O( N8 A5 _* w0 ~" R% F: N
Über türkischstämmige Jugendliche kursieren in Deutschland zu viele falsche Vorstellungen, findet Aylin Selcuk, Abiturienten im noblen Berliner Stadtteil Grunewald. Um das zu ändern, gründete sie den Verein "Die deukische Generation". ! K; g! u, C. A" r" t9 R F8 V9 Q
& [- s+ f* d8 |% o2 Z- X% L1 d$ e j( ^1 W! w u! E/ u8 C1 ?! ]
! e) t- x" U9 y8 `0 O3 q, I
3 l! i. V$ H, ~& x8 ~% ^
. ~ r! m4 D7 h. Y2 ^
After decades, German Turks still feel like outsiders: ]% P& V `7 O) u# K( e5 J
9 W7 k" d& p: Y" G& H
As an anti-immigrant mood rises in the country, even second-generation German Turks say that years of trying to fit in have not paid off. Some are looking for opportunities in Turkey. ( ?: G) { H# s' c* d ! f g- f- O Z9 H' V / t* A) u7 e) ?( tYazay Eminaga, 31, studying for a Ph.D. at a university in Munich, has lived in Germany for 11 years but is considering returning to Turkey. More Turks are now leaving Germany than coming in to the country, as anti-immigrant sentiment appears to grow.作者: 野猪猪坏人 时间: 2010-12-10 09:18