作為德國最大的少數民族,佔德國總人口3.7%的土耳其人正受到德國社會反移民憤怒情緒的沖擊,德國一些政界人士嚴厲警告說,這個國家面臨被土耳其人吞沒的危險,而現實情況恰恰相反,離開德國的土耳其人比遷來德國的土耳其人多。$ J6 U# \8 T$ n- R, A5 W
) N. W; z6 E# {2 R; B$ Q許多土耳其人離開德國的主要原因是感覺在這裡不舒服,不受歡迎。去年進行的一項調查顯示,35%的在德土耳其人說,他們想離開;而其中超過三分之一的人說,想離開的理由是他們得不到德國社會的認同。移民維權人士說,對移民的歧視和敵意仍然是德國社會的普遍現象,而媒體熱衷報道移民社區中的聳人聽聞事件則加劇了這種情況。 ( [5 `0 P" `' [) { + i0 e: T3 i/ |+ b0 l - I$ R/ m# `, X7 F4 ]7 `Heimat Almanya4 J! j9 x/ s4 _) n( Y, q9 l
2,8 Millionen Menschen mit türkischen Wurzeln leben in Deutschland. Rund ein Drittel von ihnen besitzt einen deutschen Pass.- \9 R( X# I6 p8 _
0 J: j r3 \9 L+ o+ M- v; N/ S & d2 |2 ~2 ` ]! x) bSie übersprang drei Klassen, legte mit 16 ein Spitzenabitur hin und hat mit 20 schon fast das Jurastudium fertig: Die Deutschtürkin Bilge Buz ist auf der Überholspur und ziemlich ehrgeizig. Ihr Ziel: Als Mittlerin zwischen beiden Kulturen will sie der Türkei den Weg in die EU ebnen helfen. 5 E5 r8 J% u5 ?7 x6 [" g! V7 W9 t L) o x# o3 W 3 {+ I) I5 U6 N' dÜber türkischstämmige Jugendliche kursieren in Deutschland zu viele falsche Vorstellungen, findet Aylin Selcuk, Abiturienten im noblen Berliner Stadtteil Grunewald. Um das zu ändern, gründete sie den Verein "Die deukische Generation". ; R) C! [/ n" `, a ) V4 u: |% ]) O* \! C, S7 Z) I+ x, {% M6 M! Z2 W6 O; O6 c5 J4 _
: k5 l; @+ x7 [8 U0 N4 ?# H* D& g' i& M
. A8 e8 ]& e5 ]7 G' O) o
After decades, German Turks still feel like outsiders ; n. J4 I: {' c" d0 W8 e) `3 n, R- j1 K' B
As an anti-immigrant mood rises in the country, even second-generation German Turks say that years of trying to fit in have not paid off. Some are looking for opportunities in Turkey. 5 M5 _- T# T% P& L+ ^6 Z' ~" Z% G3 s; C1 s: }+ z! Z 8 w8 V0 j3 K2 r$ `# Z) u! t
Yazay Eminaga, 31, studying for a Ph.D. at a university in Munich, has lived in Germany for 11 years but is considering returning to Turkey. More Turks are now leaving Germany than coming in to the country, as anti-immigrant sentiment appears to grow.作者: 野猪猪坏人 时间: 2010-12-10 09:18