Board logo

标题: [国际新闻] 德国怎么成了欧洲的中国 [打印本页]

作者: Ampelmann    时间: 2011-2-28 17:14     标题: 德国怎么成了欧洲的中国

2011年2月28日 10:40:00 中评社6 ]* K' r* _1 s

  Y5 Y) i5 S3 }: U中评社香港2月28日编译报道,全球经济危机爆发两年来,欧洲经济一蹶不振甚至深陷债务危机,惟德国经济一枝独秀,柏林官员自承德国经济已由欧洲病夫变成火车头而怡然自得。不过,最新一期美国《时代》周刊刊登文章,将经济快速复苏的德国与中国相提并论,称德国经济复兴对欧洲和世界经济好坏掺半,然而德国官方并不以为然,指出经济增长而非经济萎缩的德国将惠及欧盟及全球。文章摘译如下:
/ l: E; M5 e* W" U+ T8 I" s( Y5 e3 q+ t+ P
德国如何成功领先欧洲各国复兴经济?一家生产电锯的德国企业或可管窥。位于德国南部的电动工具生产商Stihl一直生产高端电锯,且86%产品出口。面对经济危机,该企业并不像其美国同行那样裁员,反而将其骨干员工的合同延长到2015年,还投入更多专家研究开发产品。一直以来,该企业的电锯雄踞行内高端——售价2300美元。该企业董事长认为,美国公司“未尽力将生产留在美国国内”。+ M3 R+ b) R8 K) j
7 I. p7 ]1 y0 q7 A" ]% \/ A9 G7 A
德国经济复兴的经验,或可让美国有所借鉴。近年来,在德国政府富有远见的改革政策下,很多德国企业不断提高竞争力,成果斐然。去年,德国出口增长 18.5%,傲视其它发达国家。2010年,德国GDP增长3.6%,而美国仅2.9%。欧洲经济合作与发展组织(OECD)资料显示,德国失业率已由 2007年的8.6%下降至去年的6.9%。. O+ N$ u1 Z( P5 [6 ~

2 i5 D8 x% q( K3 u- \4 X" U2 \“德国比从前任何时候都具有竞争力,”位于瑞士的“世界竞争力中心”主任斯泰凡(音译)如此断言。4 H$ |8 q+ ]" }1 \
8 D; g4 c. m% Q1 h$ {
德国的经济复兴逆转了其以往“落伍”形象。
+ V) Z2 |! C$ L# ^6 H5 z( a/ J# Q+ R; J! d- @1 e
曾几何时,西班牙、英国和爱尔兰等国在国际金融领域大展拳脚,风光一时无两,他们讥讽德国为“古板的阿伯”不懂得跟上新时代。一场金融风暴,形势逆转。西班牙和爱尔兰等国纷纷陷入债务危机,而稳健而又改革图治的德国却一跃成为欧洲经济火车头。' J1 y' J8 X: y$ Z

" @% U# J5 O3 k$ oOECD资料显示,德国经济占2010年欧罗区GDP增长的60%,而2000年仅占10%。难怪德国财政部的议会秘书卡皮特(音译)说,“我们已经从病夫变成欧洲发动机”。) t( z2 D% l' Z
) b. b! a- M1 u# p3 ]
面对德国竞争,其它欧洲国家自叹弗如。目前八成的德国贸易顺差来自欧盟。在布鲁塞尔,有专家提出疑问:德国快步前行,但为其它欧洲国家做了什么?7 V- q4 A" X: X# K. g& s% z
. k$ [" F0 ~; n9 ~& P3 R& \
在很多方面,德国的处境类似中国。德国因出口而大量累积贸易盈余,而竞争力弱的西班牙却深陷赤字困境。
* T3 Z( M' t, Q, y* \$ n1 y7 G, x5 `" ~3 b' b
虽然有声音认为,德国的出口型经济为区内经济带来祸害,如同华盛顿指责中国阻碍美国复苏。然而,柏林认为,德国出口畅旺对德国和欧洲均有益。
. Y2 P# F1 @* f0 Z
$ U: \1 {3 O: J5 c" F/ P如中国之于亚洲,德国位于区内贸易网络中心地位,德国出口越多,其效益会跨过国界有益他国经济。卡皮特指出,德国进口增长速度快于出口增长,在2010年分别为16.7%和12.7%。他说,“一个经济增长的德国,而非经济萎缩的德国对欧盟及全球更好。”
" A2 Y. K4 K6 v% c3 ]) g  }: w3 P, R3 J/ |# G
说得的确非常在理。
& F# ?8 T4 j1 n( s0 z3 m- J! W. s# E6 B) b, b& R* k( B1 _' S1 q
! M' u" i3 K( I* d7 J* c/ C# m
2008: Olympic Dreams
% I! |+ g7 D: i; D& eFireworks explode above the stadium roof during the Opening Ceremony for the 2008 Beijing Summer Olympics at the National Stadium on Aug. 8. The Olympics were seen as a "coming out" party for a more modern and growing China on the global stage, and preparation and security for the event were extensive.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2