胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓/ r. U7 k p$ y4 V1 G/ _9 E
. o% @" K0 u- Z8 K" {8 ~4 L5 r
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。 w: | |. `; R& Y
' J/ I( l0 `2 j7 y) w \( q 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。! z5 _0 D4 l' I) [$ t
! [; D" a P9 J0 H% C$ w
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。6 G, _( j# v4 V' A& O! d
) W0 S8 _. b$ b8 l 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 ! _' ?4 M& q* p ' D6 Q' c$ \- S* c0 s( MNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight `% R1 ?0 J: ^! g) ~; H+ ]4 N# @
$ p9 M7 |9 A0 t Y' C% }7 }Last updated at 12:54 AM on 12th March 20115 U6 \5 \2 B+ X
/ }( @' V4 A& q% k/ b, n) @& ~
3 N3 | L7 F: V4 ]1 S( q
8 l n6 H, \9 p # a+ P K$ c: _5 k6 ]- nMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows. $ y: |! @& k$ W& u5 v- h! [! i9 q( I, U' m% Y( G5 l
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate. : M8 g& C' ` { % K Y, `+ C8 ]1 X7 x& E3 CEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.! N5 ]% f+ E) u
% ?- M& ?$ |% m4 H) U+ J8 k2 U1 o$ C0 o$ y# q
胖女人羞于爱爱5 R5 @2 V$ I4 U2 R: O4 T" B, @
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives