胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓9 R9 J+ v4 H% ?. x* e
7 [; u B& M, t5 a
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。 ' g/ R) p& ^; s5 V2 d( L: I/ B
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。5 F) [0 W+ h: K J' J& S
}* D6 }) H; y, ]) o- v C 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。 % j- O* v6 N% a% c4 }/ | : o. u& a0 P9 l$ N0 m2 x2 }1 F 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。4 B. h7 Q) r% a
8 Q$ y: l! U: C1 c/ K8 X* f& j
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight # s4 r* Z4 D5 o: }+ N) _ ) i! [, u4 {3 ZLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011 & P, ^7 o1 D& a- F! U4 x) a# O0 t& S K6 `% K9 ?, K
% J* O U+ V Z0 e( V7 n 7 x1 _9 h# i3 h8 y {: V% J' S' c' q0 J
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows. ( J+ m9 _+ K+ x& C$ g/ w4 [& L! c# [
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.- n. a5 |: }8 [6 }6 U9 ^
$ j% y% Q6 w* C$ y- ^3 L
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.4 Z4 [* R* s) z
& {. ~+ _8 x; ^5 L* H # L/ z/ L3 n8 O% W; k
胖女人羞于爱爱 1 s+ x) r6 Q, M. X5 w. x. gLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives