胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 ' @4 a- M) p+ e, T' T % c2 G3 K8 Y2 j, k% }/ M 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。 : R' p2 J/ g% R# e9 l# \( j2 j + `) J% r# W' L$ ^. h& k% b 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。, N9 M- g8 l f6 H- H5 j: k
! F" A, V2 r0 _
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。' ^- J+ D. n. s* G
" S% D! N7 y" ]: a; E0 J4 ?; q" K
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 * t3 r# U7 R; C, f x ~0 M, E2 q* ]- U1 FNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight ! K6 D2 A r0 `( K: @7 i" D, t! m7 \7 W: f7 b$ |
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011 9 C) Z. d, w1 }8 h3 T, n 1 ]# \ I9 |3 Y1 g. V) q 0 D+ ^2 f& p6 m* A) c$ S 1 M. z. V) e F: X' l) @5 r, x 5 q2 g+ I- U/ H X7 qMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows. ! a+ `6 ~% c X7 T7 E7 W! @8 O" I4 a2 h
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.- \& [; X4 ^9 P1 m2 e8 a/ P
0 } @4 C) z( }6 R2 b
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.; I& J* x" A8 I- j. o
; T( E% N0 U4 y( H8 R3 X" A- X
$ j; p7 G8 J3 V6 I& U , `& V; C5 W" i0 q5 |胖女人羞于爱爱 - ^7 s7 j3 H/ o. B5 j2 K. c$ o# mLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives