- v7 x. F# D( A" i5 ^5 y. P5 @1 y 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。 6 a% B+ X5 f9 `; M9 z# ~0 k# \9 d! Y+ ]
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 ' d: ]! {* `0 \! }4 I3 b; C- N4 G; D& C% s4 Q2 {
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight 0 \$ Q6 Z1 S3 t" T " u k+ O! j3 L) H) Z1 `Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011 : T( E; Q+ {1 m 4 D' | c' ^/ a# T 3 c$ i& ?3 E. T5 m9 ]8 b! l 8 L6 ?* b! s7 r4 N 1 J* p. Q! g+ ?: p2 c3 s3 HMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows." E r8 N9 g: H* x4 J! t3 R
6 d+ K' h, i; C2 t1 G/ C. U- }
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.- O) v: m; w6 e5 K8 H$ K+ A
) }5 f" I" V" F7 S- @
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.# K' F* q8 D" I" _% g
) G' Z; k- N3 k* U1 `$ ~
$ \4 H; l* l! u# i0 z4 @
3 e* W4 a" J* T& }$ G 3 k( }% t+ G! S; }# ?. U; t5 f4 ^胖女人羞于爱爱, ^# J# M" H* |9 E ]
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives