美国政治网站Daily Caller4月15日曝光美国驻华大使洪博培2009年两封分别写给奥巴马和前总统克林顿的亲笔信,信中措词“情真意切”,对奥巴马、克林顿和希拉里国务卿进行的高度赞美。鉴于洪博培将在两周后离开北京或宣布参选2012,加上白宫2011年1月和3月对洪博培的公开表扬,这两封私人信被公开的时机和动机耐人寻味。7 B) _5 i% G* M* @! C
6 E7 `, N# n* R3 M0 p& L) X Y2 }6 e2 w8 kU.S. Ambassador to China Jon Huntsman rides a Harley-Davidson motorbike cruise around town in Shanghai, China Thursday April 7, 2011. Huntsman is in Shanghai to deliver a farewell speech at the Barnett-Oksenberg Lecture before heading back to U.S. later this month.+ E7 S' [1 d3 d0 @4 c, t/ W9 P$ l
) h C/ A0 g. N, Y! Z" g 1 }8 x& e9 G% c' e9 l7 Z2 s# EJon Huntsman’s love letters1 u$ o) h: f' C
! \1 K2 U$ h- O2 ~( G. }
Huntsman’s Aug. 16, 2009 letter to Obama:1 p' B% l" ~4 }' b
5 v$ s( S6 `7 E: I, k
August 16, 2009 / _+ E8 W1 t. m: Y; {- [. }# g- @- I
Dear Mr. President,; @- [7 D/ n7 s: [
' o$ q% q z1 H* EI am most grateful for the graciousness and kindness you have shown me and my family – particularly your confidence in my ability to represent you in China. Mary Kaye and I will begin our journey tomorrow – leaving behind a state we love – but also anticipating an extraordinary experience in Beijing. You are a remarkable leader – and it has been a great honor getting to know you.4 B2 m2 `7 c3 Y3 X9 i/ L3 ?
+ ^5 @3 V3 _0 Z5 s U4 e* L
Jon
图片附件: U.S. Ambassador to China Jon Huntsman.jpg (2011-4-17 16:46, 74.76 KB) / 下载次数 126 http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/attachment.php?aid=416195&k=8bf2f569a0a1d2c1da9d7e338785996c&t=1749346420&sid=hKq1o3