德国多座核电站暂停运营 8 z, P% o, t" l2 \$ v4 w! C# ^# S
从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。: r& q" N O% }, ~! z: j; c
$ ?' V4 X! |! ^; B, x4 K
Konzerne: Im Winter droht Blackout/ F1 f* p+ u: S5 ^( ^
! @4 Z/ d& u+ _1 f: m, |' s, v: z* q
Die Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall).3 u7 m* D/ K* r3 Y1 v
% r$ f7 |8 J# n1 L
+ Y+ \4 s* G0 f$ k1 p- r 5 y4 w8 V- g+ B' h9 k5 |
Stromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird