- d' [/ `+ X1 r! l& h该实验室网页显示,Kubiak教授1980年从罗契斯特大学获博士学位,曾担任过UCSD化学系主任,目前其手下并没有中国学生,Robert Continetti表示,此事在网络上被热炒时,他正在欧洲开会,当即将不当言论网页移除,并且学校最高层也对此事做出妥善回应。将措辞不当的实验室条例放在网络上,是不妥当的(entirely inappropriate)。他非常痛心,愿以化学系主任的名义向华裔社区道歉。# w9 m/ Z# X1 { ~5 R: H
/ e. S) \6 N8 ^) q9 X% D" r
UCSD 校长Marye Anne Fox23日发表公开信表示,UCSD对该校出现如此愚钝(Insensitive)和攻击的言语表示诚挚歉意。他们已要求该教授将不当言论移除,并将进一步与「防止骚扰和歧视办公室」(OPHD)合作处理此事。而当事人Clifford Kubiak教授实验室网站上,24日也出现道歉信。信中说,他之前并没有注意到网站上有如此攻击性语言,深感尴尬,愿为此承担全责。 ( V6 n2 Q% k% n; E3 l( H+ z , m' H; l( K. H+ x7 X M3 b7 t6 m$ Y2 H+ @UCSD professor apologizes for web site slur4 l: {/ u# m0 H7 Y- e2 {5 x
9 x/ A. n0 E* r! I' uMay 24, 2011 0 e3 w# J* J H$ r9 J/ C5 R: x" P$ t
Clifford Kubiak, a professor of chemistry and biochemistry at the University of California San Diego, has posted an apology for an offensive term that was used on his laboratory’s website. 0 r. v9 N! o# E2 |/ z& A) D7 C 0 @. y) c+ i L" P3 Z. W% V; SIn a list of “lab rules,” apparently meant to be humorous, there was the phrase: “Don’t believe anything the Chinaman says.”% h. c' j# h0 s; y
: v9 T0 ]+ j# l! F
The existence of the web page was disclosed on an Internet forum for Chinese speaking academics." v# K* q, u: j* P. `) R
! w, n. L* J2 {2 i2 U8 QUniversity officials took the site down as soon as they learned of it and issued an apology late Monday./ ^) h* ~+ ?' H0 v
& B2 E9 a* k$ U8 z! B" F% qKubiak’s message, posted on his lab website, reads: [- Q9 A" k) E! |* W6 f( o0 U 0 c8 z/ s4 U$ f+ i- |) i0 `“Please accept my personal and sincere apologies for the insensitive language recently found on my laboratory’s website. I find the language offensive and I am embarrassed by the poor judgment exhibited in posting the offending language. Although I was unaware of the existence of this page until it was brought to my attention, I accept full responsibility. I have taken steps to remove the offending language and will arrange for appropriate training for my research group and me relative to the UCSD Principles of Community.”