6 {/ a# [" I; n! O. f该实验室网页显示,Kubiak教授1980年从罗契斯特大学获博士学位,曾担任过UCSD化学系主任,目前其手下并没有中国学生,Robert Continetti表示,此事在网络上被热炒时,他正在欧洲开会,当即将不当言论网页移除,并且学校最高层也对此事做出妥善回应。将措辞不当的实验室条例放在网络上,是不妥当的(entirely inappropriate)。他非常痛心,愿以化学系主任的名义向华裔社区道歉。9 A9 R% I" U5 u8 y
; ]* [ k9 @& g) B( a+ Q
UCSD 校长Marye Anne Fox23日发表公开信表示,UCSD对该校出现如此愚钝(Insensitive)和攻击的言语表示诚挚歉意。他们已要求该教授将不当言论移除,并将进一步与「防止骚扰和歧视办公室」(OPHD)合作处理此事。而当事人Clifford Kubiak教授实验室网站上,24日也出现道歉信。信中说,他之前并没有注意到网站上有如此攻击性语言,深感尴尬,愿为此承担全责。 / C x; W' h6 b6 Z0 [- V7 v( U4 c9 O. T' t& E/ n5 D
K! K. o2 B2 R) ]* _UCSD professor apologizes for web site slur" _6 m! A9 r; U* T! Y) @
1 m' E- {2 s' ~; s9 Q% O. G, q x( aMay 24, 2011- M0 a* a2 O7 M5 u/ J
8 J6 X$ E% A( @8 j% G
Clifford Kubiak, a professor of chemistry and biochemistry at the University of California San Diego, has posted an apology for an offensive term that was used on his laboratory’s website. ( Y- q- s" `, s: o) H; `2 E |; b2 d# Q" y0 \; B; d3 s5 ]" b4 AIn a list of “lab rules,” apparently meant to be humorous, there was the phrase: “Don’t believe anything the Chinaman says.”' w* _* ~1 d( c
! ]3 v% `8 [/ A9 J4 n
The existence of the web page was disclosed on an Internet forum for Chinese speaking academics. 8 p5 u( o A3 D% Y ! M S2 J1 U% ]7 o2 R, m+ r) O6 {University officials took the site down as soon as they learned of it and issued an apology late Monday.: [$ { b. Q" I) S/ B8 Q5 R5 [
1 I2 B4 x) @4 Y& z6 _6 }8 c
Kubiak’s message, posted on his lab website, reads: k6 a8 y# s: I/ ~5 Q7 k + h6 d7 D! r& W4 @“Please accept my personal and sincere apologies for the insensitive language recently found on my laboratory’s website. I find the language offensive and I am embarrassed by the poor judgment exhibited in posting the offending language. Although I was unaware of the existence of this page until it was brought to my attention, I accept full responsibility. I have taken steps to remove the offending language and will arrange for appropriate training for my research group and me relative to the UCSD Principles of Community.”