国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。 ; T. Y% ]. q) Y4 D m |" y& N n+ J- c& ^6 \ 在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。 . U% \3 A m% X; o! O U9 N7 b4 i2 {, B7 j/ j$ M$ Y3 j. q
当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。” 0 u. r4 B3 z% C" w/ \5 ~) e2 K9 t$ o1 j) O
Sex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen 3 W! R! q6 T4 v6 ? ! [9 ~+ C, f6 V9 I0 k; x o tBonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...) c7 v7 p4 v5 b
" S- o7 D& O0 g HWie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben., j0 n6 n; ]. p
% F5 N3 w1 l: M: c: e9 e
. m, A8 l; O- d! ?" r1 L S2 l) h ! A. G$ k' D4 X* D. aWer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.作者: 陶天 时间: 2011-7-12 09:34
合法化的生意?作者: Ampelmann 时间: 2011-7-12 13:53
回复 2#陶天5 |* U5 ?9 F& r% O
% x) y1 [1 j1 e/ { V
是的,妓女在德国是合法的。