9 ]) u1 J: S/ c' X! R/ z7 y+ P40年来,《联邦教育促进法》使成千上万青年人圆了大学梦,特别是低收入家庭子女受益最大。德国教育部的调查说,2/3的学生认为此项资助是其开始大学学业的重要前提条件。德国教育部长沙万对媒体说,“当年,如果没有《联邦教育促进法》提供的资金,我都不敢想象能上成大学。”, {/ w. l2 c, d- b
) a) b6 Q6 R3 ]+ a《联邦教育促进法》自1971年生效以来经过20多次修改,不仅提高了奖学金额度,而且扩大了奖学金的覆盖面,高中生也被列入资助之列,使受益人数大幅上升。* O$ h1 G- X2 `' b
3 U; L% F& Q" G, n- E9 k7 z1 W特别是施罗德政府时期,受国家资助的学生数目上升了一半,达到每4个学生就有一个在学习期间享受资助。据德国联邦统计局最近公布的数据显示,2010年德国联邦和各州政府共提供助学金28.73亿欧元,比上一年增加约6.3%。 2 v3 m* D" N& K5 q, X( R C 8 n3 D2 a- x$ ^, Y1 A m% G2 x其中发放给高中学生的助学金为8.54亿欧元,大学生助学金总金额为20.19亿欧元。高中生平均每人每月获357欧元资助金,大学生平均每人每月获436欧元。 & Y! r1 S6 ^6 q3 ?1 @4 S9 |5 m$ [& Y/ d% {! m
当然,《联邦教育促进法》也不是十全十美的。例如,来自中等收入家庭的学生数量在减少。其原因在于,此类家庭的收入刚刚超过可以申请助学金的界限,如果赡养一个大学生,就将使家庭生活质量下降。另外,在德国大部分的联邦州已开始实行高校收费,这大大加重了学生的负担。/ T+ R w% Y: T' E' Y0 ^
/ _# x7 t2 K& v: E1 u+ u/ u, D; E * b; K7 s q+ d2 g40 Jahre Ausbildungsförderung9 t Y1 o4 B+ |# V) M+ L
Das Bafög ist in der Midlife-Crisis ! J' O- f J5 Z7 a0 C6 F% J3 N! L
Millionen hat es in den vergangenen 40 Jahren das Studium ermöglicht: das Bafög. Reformbedarf gibt es aber immer noch.% y: z6 j2 m# g7 v
9 T2 x+ W: T: B# R$ X; S( ]* m( { . b4 m D7 t8 J, H) A3 D: A: X% _* w; J8 ^
6 t( k( e8 h, B* m, k/ s * k F2 K" l4 YKindern aus Familien mit niedrigem Einkommen soll das Studium ermöglicht werden.5 i) q% l' d2 v, p: B; _5 w$ A
5 m1 `/ N5 X+ y
, C0 u2 |& \0 E: l8 W 0 E N5 u5 W+ NDer SparFög-Hai: Studentenprotest gegen Bafög-Kürzungen in Hamburg