Board logo

标题: [社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树 [打印本页]

作者: Ampelmann    时间: 2011-9-9 06:08     标题: 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。) Z4 H8 k: b( ^4 z3 I
) J, u8 Q; a3 e' e& n
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。' D$ h* L3 i0 Z

: s) D3 P1 \7 l  x! j秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。7 E; H2 I5 t2 m3 A

# ~0 z. O! S/ b3 ySTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
( {$ P* I. E  x+ V# @( G# ^' `6 {. [& o- M+ z, Q. O6 i8 u" b
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
( _; p+ N- a( V+ D+ T$ O7 T! J- z
3 U7 v8 Q; V9 j, g5 u- tWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.: F! A9 f) k$ k5 C6 U

* e, @4 Y: I; {& XBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
' e) d" G1 K/ A; e" G& K: \5 A0 a; q; Z2 Z
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."9 R6 V/ j$ R  I/ A6 \4 v

' X: x8 L+ }- i1 `7 @, d- F! g) y2 g7 L7 o5 K

+ Y" F5 c1 X7 n4 nSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
作者: chinaricky    时间: 2011-9-9 07:20

回复 1# Ampelmann 7 I1 I7 X6 H: t( a6 [
酒量也太差了吧...好玩...




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2