Board logo

标题: 武侠小说专用英汉对照辞典 [打印本页]

作者: 菠菜    时间: 2005-3-20 17:47     标题: 武侠小说专用英汉对照辞典

易筋经 change your bone(改变你的骨头)   


大力金刚指 strong man’s fingers(大块头的手指)   

九阳神功 ninemen’spower(9个男人的力量)   

冲灵剑法 GG and MM’s sword(哥哥妹妹的剑)   

洗髓经 wash you(把你洗一下)   


九阴白骨爪 nine women catch white bone(九个女人抓白骨)   


葵花宝典 from a gentleman to a lady(从一个男人变成一个女人)   

全真七子 the 7 sons all truly yours(7个儿子全是你的)   

张三丰 the Mr.zhang who is fatter 3 times than you(比你胖三倍的张先生)   

见龙在田 I see you on the farm(我看见你在田里)

时乘六龙 I have 6 BMW(我有六辆宝马)   

八荒六合唯我独尊功! my name is NO.1!(我叫NO.1!)   

利涉大川 it’s time for swimming(游泳的时间到了)   

断肠草 tharm-cutting grass(能让肠子断掉的草)   

密云不雨 have girlfirends without wife(有很多女朋友但没有老婆)

江南七怪 the 7 strange men on southbank of the river(河的南边的7个怪人)

haha,谁来个德语版的
作者: 安雅    时间: 2005-3-20 17:49

好象有难度啊, 那得要几本字典啊
作者: 行者无悔    时间: 2005-3-20 17:57

张三丰 the Mr.zhang who is fatter 3 times than you(比你胖三倍的张先生)  :P
强!
作者: 安雅    时间: 2005-3-20 17:58

密云不雨 have girlfirends without wife(有很多女朋友但没有老婆)
这是说的谁啊?dozingoff.dozingoff.dozingoff.哇哈哈哈哈




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2