Board logo

标题: 有两个词儿,我看了一些水民的帖子理解了 [打印本页]

作者: henghenghaha    时间: 2005-5-20 14:36     标题: 有两个词儿,我看了一些水民的帖子理解了

一个是矫情
一个是作

大家以为如何?
作者: 大魚    时间: 2005-5-20 15:59

:) 嗯! 不大一樣吧, 有某種差異,上海話的 作 比較是 搞 的意思,
或者說很麻煩,很囉嗦,毛病特多...
作者: buss    时间: 2005-5-20 16:08

矫情我觉得是  事儿逼事儿  一个人跟那儿拿着劲儿没完
作者: chinesehejing    时间: 2005-5-21 09:19

矫情的人自有他矫情的道理,人这一辈子,谁还没有个发疯发癫的时候呢。
谁都矫情过,谁都作过,没有例外。只不过你矫情的比较隐蔽,人家看不出来,或者不想说。
作者: 大魚    时间: 2005-5-21 14:07

矯情! 北方人比較常用,南方人比較少用,是說嬌柔造做的意思,
也就是說,明明想的要死卻裝的無所謂! ;)




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2