超强悍政府英语告示

钱烈宪要发炎
这是某日在本地某部门的门口看到的承诺公告,大开眼界,于是用手机存照。原文左右两部分,右边是对应的英文公告,镶嵌在玻璃镜框内,不甚清晰。最强悍的部分已经标注出来了。
看到的当时怎一个寒字了得。一直以为“good good study ,day day up”是中式英语的极致,谁知道强中自有强中手,强悍如“push Wei”(推诿)的语法,已经让老外彻底癫狂。
佩服!膜拜!!!将来中国屹立世界之巅时,一定要以此中式英语征服全世界!!!

[ 本帖最后由 choupiwen 于 2008-6-4 18:15 编辑 ]

200806_04_13_14_29_1212556469.53.jpg (53.37 KB)

200806_04_13_14_29_1212556469.53.jpg

200806_04_13_14_53_1212556493.25.jpg (76.88 KB)

200806_04_13_14_53_1212556493.25.jpg

falls sie hier immer noch wasser guaen und unordnung daoren,werde ich mistake surely jiu sogar jing quick rufen!
yan schwer polizei mitzuteilen ein mal!

TOP

原帖由 哥廷根新居民 于 4/6/2008 23:54 发表
哈哈 楼主也看牛博啊


我不看牛博,我不喜欢牛博.

TOP