[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
) r( D7 U  M$ S2 ]
- D, n) Z$ m" J0 }1 V* F基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。人在德国 社区9 h; q5 s" `2 W$ k0 _0 Z

/ a3 [" A( g" E9 X人在德国 社区    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
  J- f% P4 ?# ]' v$ X8 ~9 f
( @$ m& E7 o6 W. P. j/ @2 k+ \    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。. b5 ]: ], c5 g' E! E8 q! i

0 ^1 J2 d1 W! F9 T6 c, j    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。( P* d% F- n6 C  s
. C' X  K, c8 \+ P/ Y" h8 k, ?

, N( Z& C3 a; I2 m; X$ q人在德国 社区
6 P. l, `4 c1 W3 H! T( u( e«Ich esse Chili wie Obst»
$ K1 B/ n5 ~+ g# R) x# a5 @人在德国 社区
' h; A8 P! [7 g* u8 b. r8 i6 tManuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.7 t1 r. X( ]8 e2 o# H3 K3 q) Y
7 U% {4 z/ P) S" L4 i( ?5 |
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.( J% k; g9 `  `/ d. a% p: |

0 W$ F9 d! N+ R0 CJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg