[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
7 R( \) j- j( v  V" @3 b人在德国 社区
( L" M9 K2 G& ~: |: J3 o7 v8 j0 ], X" A7 Z/ e/ o4 ~+ c' [9 Z
rs238848.rs.hosteurope.de' F5 ~( [, ?7 r$ k
人在德国 社区4 S5 l3 @9 i: x8 s" N
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。人在德国 社区/ I: K: _2 Z9 J

# N6 ^1 Y( J$ u: w( X% Y: p人在德国 社区  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
+ D8 q: U$ ^( \& R: ~" a2 U: P0 X rs238848.rs.hosteurope.de- G- @/ J. a# n$ I: f& f% i- }4 h
rs238848.rs.hosteurope.de# u8 ^0 Q* H$ V4 ~( w  m
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.rs238848.rs.hosteurope.de. Q( K6 X6 C& H+ D: }

4 s2 {+ L  Z0 Z% D* B+ h$ ?& ]" f& n6 A, E+ B+ Y
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.人在德国 社区* b; {; p1 ]5 G! t5 _, Z

5 @* [& K1 O5 Y6 Q7 c& r' m8 F/ t人在德国 社区* I; M; Y; G# L$ S# O. s% D
, t* x2 Q- O) x" K$ T) \
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. : S2 b# z2 l% L8 Z2 |2 ?
6 U, a  r8 z& ?( _/ |. n# m

- ^, E6 R6 J0 |# @The Expat Exodus
& A% ~0 P5 A+ ^6 jOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. # O0 W5 k; z% \( @! k# l# X
3 ~$ A" D$ m( U

6 M. o2 M& x$ z1 E2 M* C
5 v- |- a3 D5 {% T3 IEmigration
+ B- B+ y- Z- @$ [Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
& {) n; X: X7 r5 N . j2 x2 J) M; O
4 L. J' j* n" L% v% a
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
" F8 d9 N# _, T  h& O# g9 Ers238848.rs.hosteurope.de
5 s3 Q4 F* x/ Q: i6 B  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。( i8 b( F/ l; A& c9 n
rs238848.rs.hosteurope.de: k6 f8 P5 x( o0 G; J1 |0 v
Share |
Share

7 L8 Q5 C$ a* j" @" d
The People's Liberation Army 2 t  O, l% C+ \5 x# O' y" }. E
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. ; e/ S. p0 ?' B/ }0 U$ t* t1 ?
  |2 \6 g0 G9 _5 u# v1 e- N( m

+ q* q% A1 u* {# i, |* W3 j$ t0 q0 x5 u  S7 u) K+ t
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
. V: j: v9 k# Q- x, o人在德国 社区1 y/ _$ J9 p1 C; }2 r  X
人在德国 社区- g8 ~9 R/ \  w: K. q9 b
- X6 H8 d! [) ?5 c' j9 t" G
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
( G) P/ T2 r& q+ Y2 v7 }0 g% i) `: _7 G
7 H! T+ Z# m( s' m8 H3 u; z
( D! \( {( T- A( {
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.; Z- T4 C4 ?. {1 ^8 q1 l

8 y( f9 O, |* ^: O6 p$ W3 r" l1 o: p/ \0 I
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 2 q! B/ R( D; ^$ t* Q

( e7 ~- ]3 ^( j- U# N. r* `- d- d! s. Q* g  o

. t1 K$ ^& a& T+ H6 |; v: OContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP