3 b1 [7 \+ i T; v+ T* h5 j% h$ ]/ m1 t+ f2 l+ g, t
I/ }' B: y4 i& @ 这只一个半月大的吉娃娃出生在日本大馆市的一家宠物商店。在它的腰部,一块漂亮的浅褐色心形胎记在雪白的底色上十分显眼。店主樱田美惠表示,她从没见过身上印有心形胎记的小狗,因此,也并不打算出售这只吉娃娃。 人在德国 社区3 V5 N4 o1 P; p: p/ ?5 I! m D
rs238848.rs.hosteurope.de$ p0 _5 c: R9 o4 D( j$ |$ P( n
来源:环球在线 责编:魏明华 , u- B" t$ G. ?2 u( k 2 V0 d! C; G- c+ Z $ a! X2 I# _. Y7 c5 Z 7 J! A; | z1 I2 i) @" t# Z* DWill you love me fur ever?+ y9 R; T1 } D& t1 J6 z6 ^
This chihuahua puppy literally wears its heart on its sleeve.人在德国 社区% n) m; u; L: {
2 ?% ]: y' W4 p RThe cute male pooch, born with a perfect heart-shaped patch on its side, has been suitably named Heartkun by its owner in northern Japan. The one-and-a-half-month-old pup was born as one of a big litter, but is the only new arrival to sport such a heart-warming coat. According to owner Emiko Sakurada, this is the first occasion a puppy with such marks had been born out of the more than one thousand chihuahuas she has bred. : m) a0 Y2 l/ Q+ J' M人在德国 社区2 s: y) A( {2 N . J- l Y+ G+ Y% `人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de' I- U6 [6 {* p; q( O3 G( h
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-12 09:00 编辑 ]