|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

周二下午,朝鲜炮弹开始袭击Kwan Young-hee所在的小岛渔村时,她立刻抓起手机逃命。4 H# J+ N7 {% x# D: [/ `$ V5 @. q1 J
4 A; Z* n5 F+ `) i; O) i炮击接连不断,Kwan和几十个邻居挤在混凝土民防掩体中。她说,声音特别大,整个房子都在晃,所有的窗户都碎了。rs238848.rs.hosteurope.de+ \9 a3 A. r; W8 {; x7 Y" w) ^
" `" k. {0 K* _" y1 m
据首尔政府说,炮击持续了大约一小时,向韩国延坪岛发射了约170枚炮弹,导致两名平民和两名韩国海军陆战队士兵丧生。炮击同时也破坏了这片区域的宁静,对很多居民来说,这里与冲突似乎很遥远,虽然该岛附近就是争议水域,韩国军队也长期在这里出没。' r2 W. H3 b7 s
6 z3 m0 A# I$ t: j人在德国 社区周三上午,Kwan与岛上其他平民居民乘坐一艘韩国海上警卫队巡逻船撤离该岛。大部分居民都以捕捞和养殖为生。
& K0 |4 U6 S* `rs238848.rs.hosteurope.de
% w5 X; N* r6 q# z. U人在德国 社区他们在周三下午到达港口城市仁川(Incheon),描述炮击造成毁坏的情景。他们说,炮弹引起的大火迅速蔓延,烧毁了房屋。) S) j( h* X: L$ P& o1 }
8 O! S% q2 ^* M' V
47岁的Kwan说,以前从没发生过这样的事,这是一个如此安静的地方;现在我不想回去了。
1 ^; p7 e" x h( z9 s3 ~rs238848.rs.hosteurope.de
/ z0 ~3 V9 I8 k5 y$ f韩国电视台播放了被毁村庄的情景,炮袭摧毁了居民楼和岛上的军事基地。
|. U$ M9 @4 |; y. drs238848.rs.hosteurope.de4 I- T8 Q7 z y/ a
Cha Sang-ik说,大约60年前朝鲜战争期间,为了逃避朝鲜半岛肆虐的杀戮,他和弟弟搬到了延坪岛。他说,他从未想过朝韩两国的紧张关系会以这种暴力形式在他的小村庄里、在这个约有1200居民的小岛上爆发。rs238848.rs.hosteurope.de9 F R3 H4 l9 P2 }# R7 d7 z* @; J
7 ?* R9 {3 R# X6 i75岁的Cha说,炮弹开始掉下来的时候,他和妻子正在后院做韩国泡菜。他说,一个邻居的屋子被击中了,然后我们的房子着火了。
( U3 R* ^& }8 Z/ Crs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区( O8 y4 s) h+ B+ ^/ Q! \
Cha说,他和妻子逃走的时候除了身上的衣服什么也没带。
8 P/ F4 v# H% I9 m" f1 I# T$ R
6 f/ Q' K+ }& o74岁的Roh Young-ok说,她正在沙滩上收牡蛎,突然被一连串爆炸吓到了。她说,到处都是火,所有的房子都烧没了,只有混凝土柱子还在。
! ]+ [: ]9 _; w$ I+ K+ F& V, s2 e. O G/ u$ Y: o# H" g
" ?. u6 G/ _ k- P1 W: c村民们说他们在混凝土防御掩体中度过了寒冷的一夜。夜幕降临后出来的人说,他们看到火势肆意蔓延,失去了控制。军方配给他们一些饼干和苏打水。很多人说,除此之外他们在到仁川之前什么吃的也没有。
. _/ A; _) P( Qrs238848.rs.hosteurope.de
" T3 ^ ]# X& g7 e+ G: Q E% p" b虽然居住在离朝鲜很近的地方,但村民们说这是个很安静的岛屿。自1953年停战协定结束了战争后,朝鲜对韩国的敌意时强时弱。2 p2 x0 Q9 t. r* j5 C
7 i( [6 m# ?/ Y, L" GKwan说,以前我不必太在乎朝鲜,我们在地里劳作,不怎么关心政治。
; S& }6 C2 P: x. H; w$ r; Y3 j" x+ v, _; B! |7 f- A6 S0 j# Y! H8 P
周三下午,11岁的Park Sa-bin站在用作村民临时住所的公共浴室里哭泣。他和母亲被分开了。, d, a- L! z6 U) b+ a$ Z- R0 v2 z& {
rs238848.rs.hosteurope.de( v; C2 E5 m( W+ ~) @* C6 q
这个男孩说,炮击开始的时候,老师催孩子们躲进民防掩体。他说,他在黑暗中缩成一团待了几个小时,担心他父亲的安全,他父亲是驻扎在岛上的韩国海军陆战队中士。5 l2 H0 Y9 A; A: Y! Q
+ _" i: ?' Z9 S9 L6 B之后不久他和他的母亲重聚,他的父亲仍然在延坪岛上履行职责。他说,我们什么都没对他们做,但他们袭击了我们。我长大了要像爸爸一样做军人。
( Y; o$ t4 V. e$ n2 C- a+ l& m2 J1 E8 Q
/ H/ b9 `5 S0 ~1 {# Z: c( |2 t% A
( d. D+ v! i! P4 C, F
A South Korean Marine looks at destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010. * A% y# G0 `( `% {" W
1 \1 T+ y! v% H8 S" ?) a) q
& a" e+ @0 J7 H6 J% s! KA South Korean police officer patrols near the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
& v1 N- J9 b# `- [" |, [
2 S+ X q1 @4 q4 b
人在德国 社区! k# \: c) L2 L) {! `$ g
A South Korean man tries to repair his destroyed house on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.3 D( H4 o( e$ w( U7 L/ N4 P' V( L
* c+ J$ n5 s0 w# T! I8 x0 t! X8 O
! U& C( r4 x: w$ y v4 L: E( @% j% I$ t
South Korean Defense Minister Kim Tae-young looks at the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.5 Q& ~5 x0 [- `2 t# r- k
. J1 P4 H6 B3 q1 G0 g& S/ ~
; ]9 J0 Z$ z9 S- J
A resident walks past wreckage of houses destroyed by North Korean artillery shelling on Yeonpyeong island as she travels to the port to leave the border island November 25, 2010. |
|