2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿rs238848.rs.hosteurope.de+ D) s, B+ ]- J) @ E J
; ]+ H* c. G9 G" {; B% J
8 @) K- W) w# Y/ \ q$ F6 t, [% _, Y国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。" M/ d/ c2 u8 V2 S3 A2 q6 ]
N0 ?& \ c5 F* @! I
当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 ; @! c; @. Q; T0 L/ { # H+ _, I3 `1 [9 Y) } J% z' G( \$ [. B: |+ d
70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。” 5 R$ _! {! l p% B y人在德国 社区 : F/ f7 U& a( K: J! a0 ^* p人在德国 社区 1 T3 f) T: B* \/ K; f: Q% f: YIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.5 b. t# \* J- y V
0 Q8 x: B$ J$ ~3 d# G1 S9 N: V - P. d6 C3 @# t
rs238848.rs.hosteurope.de+ a3 ~: i2 D4 I3 n/ l7 |- q: p2 Z % O) R( }; d9 u
( E- C8 W+ ]1 V1 R8 {, U9 h2 A" x+ d
( \& q! g+ ?- V2 Q9 }/ Y. ^8 ?5 S T6 S/ @" n
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.