! r$ X$ x& @- l. ]. `9 G国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。+ r# H, g J6 E+ [ S
+ \3 I7 O+ m5 R) n9 A& ers238848.rs.hosteurope.de 当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 % p$ H# m6 N9 g9 W. i
人在德国 社区( B+ b: h }+ q; n. \% u
" ^7 f. W. }! B( G% W6 b
70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”6 v/ ?6 R3 ]% J# U9 ~0 i/ Q
. Q0 F9 E J/ Prs238848.rs.hosteurope.de 4 K$ c9 w& G$ A$ MIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro. H+ \. L+ Z: ~ ! L3 g: i h. wrs238848.rs.hosteurope.de 1 ]+ T. e. O# p* j" F+ P8 lrs238848.rs.hosteurope.de0 F" @9 E! f( f+ ?" O) ? 8 ?4 p4 e2 h+ ~3 w人在德国 社区 ; {) z$ L H1 Y2 ~- v* t }人在德国 社区7 V& [% [- _9 A6 K0 o. Y9 k, Q
- `1 B- b+ }6 j $ ?8 `. E5 { y/ ^$ p8 ?' @
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.