|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓9 I6 |, G& k( U; J- D2 B
7 T: ]) F9 e- Ers238848.rs.hosteurope.de 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
: U8 T; b& Q' b* `2 f
4 z% H$ q+ Y. Z- Q J 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
2 C" A) E" ^/ Z1 F" W2 ^/ t* ~! Urs238848.rs.hosteurope.de" ]/ R; H3 D* R& }! A" p3 g
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。9 a! o3 h9 s" C. o1 D' N
3 t7 W" a$ Y3 i! r, |. [rs238848.rs.hosteurope.de 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。rs238848.rs.hosteurope.de. v+ c* `2 ?- F+ v
: z& U& S! q, x3 k
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight' f0 R" B1 M: H9 q. C# u
; \0 u) I% Q, p/ ZLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
k. g- M3 l/ p1 E7 [人在德国 社区人在德国 社区0 q0 j/ j8 P) V p# i$ f% o* B
, w- H; W% N# {* [7 A人在德国 社区6 {$ f( F" Q$ g# r3 w& D
' |1 Y% c" k" c @, r" qMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
4 S: q/ E3 p& {/ x; V5 Y7 S& Z- z3 B/ m1 a8 @' p& l
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.& D! J/ H" \; V; R$ e, o7 X
, e% m1 _& k" q# N8 W" M
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
1 _7 Y8 ]( C; @) Z; t
' _9 e( G/ D. M! s) M% n5 k( B; {# U ]* H; Z; H, T0 L7 }
! I7 B+ v0 s$ {0 v4 U5 v5 `
+ [1 y) n0 ^3 ~& p6 M- `0 J: j. ] e
胖女人羞于爱爱
. V- q! E/ c1 R9 i. m+ QLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|