胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 1 R: U1 s: e/ s 1 Z4 s$ j5 Z1 L: t 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。- [7 `7 [0 N, F2 B+ g: V
6 E" ]1 o5 f( L7 q$ `- C2 f, n) d6 K 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 6 P1 Q5 b' h' _* V" x 7 ]! }. g1 S6 P- K' r 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。$ U% J U1 ]: Q# T
; B$ h) A/ Q& e
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 " p8 L- C6 }+ e$ x9 i人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de; X/ ?, O9 g; [' v
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight / _; b0 q6 q2 B9 H3 F3 v% {. V9 V. B- @# e# A
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011 " m; I3 A2 ]0 t9 [# c$ I2 k$ T( i0 ^0 E人在德国 社区2 F- R; \" ]0 L8 C2 B
0 J3 y: u; t! ?& V # M2 }+ {6 f) p& E' [' K1 o. E b; h' u' T
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows. ) W. Q# w0 S4 `/ i) V$ w7 N/ J' b 1 i7 N, w: f. T0 P' }Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate. 0 ]: t3 w2 o- E人在德国 社区 % O+ u8 p$ s# l8 lEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion. " \9 ` e+ w! V7 y # m8 B' E, O5 R7 E8 }8 T4 c( ~6 o: W. {
* w9 h2 p5 N. c- m1 D $ n% Q1 Z3 ^& X, y6 Q
胖女人羞于爱爱 4 ?9 z/ v5 J3 {' ]% P" ^% J2 C/ w人在德国 社区Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives