[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
7 c/ H* Q% H3 T. M* brs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区% P6 ]' W) r- o# P- t  l
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
8 `1 z& [9 ?$ {& x人在德国 社区( U, e8 W, s* i- X. s8 y
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
5 J$ |" }& C+ m( f( D# zrs238848.rs.hosteurope.de
4 |+ u1 y4 ^8 P4 d6 s6 Jrs238848.rs.hosteurope.de  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。rs238848.rs.hosteurope.de. ~& i& m* f4 K4 H6 h

, J6 _7 A8 c' E- d! d  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。4 `5 X5 T5 J# ?

; F' n. i7 O" G1 Y7 r4 C% x4 p% m' Irs238848.rs.hosteurope.deNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
6 S* [. _/ D, a& {- v$ N9 l9 R: w+ \4 s6 G. h& U' n
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011, B$ k! ^0 ^' F  H8 Q0 |3 ~

" K0 ]7 [% U' G- Q7 {  trs238848.rs.hosteurope.de
0 z1 U- h8 M" o: g+ o: q4 E* \# M) D  S5 T
3 ~  w5 ]2 X8 N$ Z
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
! Z  F" g# ~6 ?( s
- q, w8 Y0 q0 E7 r* `: Krs238848.rs.hosteurope.deSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
8 `. h* D6 H0 l3 T: c人在德国 社区) o; m1 p5 B, ~' a9 r3 l9 ?- O: T
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.rs238848.rs.hosteurope.de3 J. ]! w$ {0 L- f" a% m
/ E! Z& b# }) o9 b! r) I3 V
/ \6 ?9 Y8 r( l: u0 D( @( U. n9 A
fat-woman.jpg
9 E. C' p! S4 c1 u* X. A4 ors238848.rs.hosteurope.de
0 i( n2 V' ?* L9 m$ }2 R/ T1 p胖女人羞于爱爱- L% p7 D8 A. l$ L
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share