胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 : m9 S. W" N- a. C+ w. E: S b, M* x8 f& G. Z
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。 : B9 [% M* _1 }# M2 Q7 z' brs238848.rs.hosteurope.de + _1 ^$ p2 G+ v0 D+ } 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。人在德国 社区" C: o7 }# s1 ^5 A: _* s: U% }1 x
rs238848.rs.hosteurope.de7 |1 a, y# o+ y2 v1 q+ G. J' \3 b
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。 + y. W0 C1 U# l9 w# k . g% e, [, a! ~! \0 T7 U 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 $ l; R* @% {3 o+ K/ @3 @+ j4 x8 T+ `; S% h! |: y4 \
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight% Z2 Y( p5 k( Y' T E7 A
2 S1 r7 s: [ ZLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011/ o! e/ |6 v Y
人在德国 社区2 t, a [' C+ ~' ^; I6 K9 Q ^2 A3 X9 b
+ G% B. }4 f7 M* T- j# K7 h9 _ : ~4 W6 o- R& Q) C " `% b0 o# _% @7 G人在德国 社区More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区. ^5 p+ l9 y- Q% P7 _3 `8 V
4 v1 h; p/ o! L% W2 T人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate. 4 j. B4 d3 W- h4 j1 v$ f c! A. T$ V9 L! P+ t* M8 u1 @0 Z. M/ e人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.0 p+ q7 B {8 W+ C; H4 a; ~- y3 \
3 x5 o" c; q; Z( R; s* p
rs238848.rs.hosteurope.de E$ U: d; z" d+ U
; | w0 ` _; o Trs238848.rs.hosteurope.de ( R0 q# S$ J2 ]. z' ^. Q7 W胖女人羞于爱爱8 M# V, |- r2 o/ {+ \+ g
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives