5 k" K* W. n, Y- h- U% Q4 f ) E0 A+ \$ G6 V1 I; M 业界专家认为,德国的开放措施来之已晚。具备条件的技术人才大多已在其它国家立足,而那些年轻的、受过良好教育的、愿意离开自己国家的东欧人,目前的可行性非常多并且待遇不错,德国并不十分具有吸引力。一项统计数字表明,几年前还有60%的东欧人希望到德国来工作,而目前却只剩了23%。/ k; @1 e* a$ } |) y
t- B7 ~1 q9 c; {1 |人在德国 社区5 {6 l* A7 x9 W1 R6 l+ p
在上世纪五、六十年代,德国政府曾从意大利、西班牙、希腊、土耳其以及南斯拉夫引进了大批劳工,当时联邦劳工局派人直接去这些国家招人,现场签订合同,然后派专车将他们送到德国。在新一代劳工引进问题上,联邦政府却没有统一项目和措施。! b/ B1 K f) k- M
! _$ Z* K" N" r- M( _rs238848.rs.hosteurope.deDeutscher Arbeitsmarkt 2 f( \4 w# l m9 T3 [# j( F/ `Gastarbeiter dringend gesucht ' d4 w8 m( g4 r( f8 A+ w8 [rs238848.rs.hosteurope.de, O$ h" {9 F2 Y6 l$ c9 A- c) l
Am 1. Mai ist es so weit. Polen, Tschechen und andere Osteuropäer dürfen frei in Deutschland arbeiten. Doch einen Ansturm erwartet keiner. Im Gegenteil: Deutsche Firmen müssen die neuen Gastarbeiter heftig umwerben.6 q+ s. ^: k+ Y$ H) M. R