[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!4 l3 x5 w& k) m3 S  Q; O. d. L

" D% F) s6 {, x7 U  {美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
4 w) i+ s4 P6 s4 q
; _6 h1 s: d% k4 q* L$ k人在德国 社区Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
  s7 k% P" C* P! O7 P" Y8 F9 p4 o, M; [% m
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.; |0 w) |3 r/ n7 D/ g& ~
人在德国 社区% U7 I, F* O) F3 ?8 ~7 d
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
( r  x$ e& d/ i: t' K人在德国 社区: Y: P  s7 J8 @6 K4 g, c8 m7 K
Fox News is often under fire for reporting along party lines.0 t- _  t$ @* S  s4 k
( l% v6 d) }* S+ v

. q' u0 ^/ Y  k$ }( `/ W5 P( }* }rs238848.rs.hosteurope.de2 w* j1 O1 g: {+ S
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。+ Z8 |' q% U% t- w" L

; d' G; V5 I+ q1 Y1 X' N5 D$ k1 G5 O/ _

6 k5 g, y: K' X3 n9 w2 ~. p5 irs238848.rs.hosteurope.de
7 h/ c7 x: a5 N/ O; S) v

  • 2 Q% h% k; k, I0 ~/ x* w' J1 M上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press人在德国 社区7 O! \# D! }: j  E5 P
  • . j* Q1 Q( c+ M) m/ q4 J) ~& l4 B
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images
    8 L1 R$ K2 B$ {5 u6 \/ i- d- a. a人在德国 社区
  •   N' f5 K5 q( ?7 W! w0 q+ f
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    ) A. T+ r1 T6 o  {3 D, `

  • - w. d' z; ~% w# c图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    & Y5 W, d  m  ]0 r5 q" W人在德国 社区

  • 4 L! h, H: k* d. N, u, C2 l4 K) F周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    ; t; Y4 v4 H) H- L9 S

  • 0 L6 l" m0 N6 I6 g7 n周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Pressrs238848.rs.hosteurope.de' v. X7 q9 R2 k8 [! @4 _

  • ' T! q; S# ]/ O. h: m& s. }周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images% H! }( o0 J( @5 ~& O3 h
  • 人在德国 社区  e8 L+ r$ K6 W( O8 _$ I
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
    2 W; v0 r' N7 t, l+ o' ?9 s人在德国 社区
  • rs238848.rs.hosteurope.de: _, @; h. {& i) K# o" C8 F; J& t$ P
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press % _% K6 I6 L' H# g) H! Z
  • # C% n. e# j* g2 k& k+ H! |: e  w
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    7 G* B8 f! P1 H5 e* t8 K, G
  • 1 j$ h1 O+ p9 j7 ]: T
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    ' ?$ M. \# i5 U4 [; S" N% b5 O) a; crs238848.rs.hosteurope.de
  • 人在德国 社区) G4 P  X. ?6 w2 _, E' h" {
    周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press 3 D# |" V' s% N2 f. a/ K

    2 g9 T& ?4 T- Y9 h
  • 人在德国 社区9 D& K, e1 v2 @; w* F5 y
    在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    # P* G. R4 Z' {$ I7 X& Y, q9 }% `
  • . u8 {6 m$ m: G. c3 Y6 b  j% U, \
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。
    : j$ Y1 V, Y, {% j3 `0 H* Z% I
    0 y+ R) r: Z- O9 O! ~, C1 Z
    + K7 U5 P$ f* N. X1 j人在德国 社区
Share |
Share