[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
2 W+ v4 A* L$ Z1 m
# X0 k8 n) k! w美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了; - r8 Z0 I: n" v5 E# t
' w7 j8 T  m8 G
Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
% t& R3 a4 Y2 |, v0 G
  s& n% Y- d+ \0 x A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
5 U- l; U4 P. ?' i( A6 H6 z5 W1 k" |1 H1 l
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."+ V4 r8 Y5 ?/ q8 I2 F. n# G
( l' ?+ o, [8 Z# x" e3 V
Fox News is often under fire for reporting along party lines.
' z) Z& ]5 n) s" h- l
, t* Y: F' j3 J& i0 W0 C! w) Z8 K* r. x' f* i/ q

- k5 X# Q0 j" `1 u1 l8 w- l8 @在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。( [7 e0 H' v! o, k; f3 `& k) X

, ^( |/ _% o; Z1 _
4 v3 t4 Y7 s  Vrs238848.rs.hosteurope.de' Z1 G0 g4 D$ `4 S  ~; ~
! F3 Z4 [) _* Z: d: c! r; r
  • 8 c6 O. z. q( r) c1 p
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    ) y0 q& V1 \" k: g
  • : U, u, y& G8 ^8 R
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images0 k- m) C5 Y6 y" j; q6 f
  • 0 }& z% O% F. O$ P3 W4 u; \
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journalrs238848.rs.hosteurope.de, d  k5 Z: u, k6 X& g
  • 1 J$ a: @, i# s4 q: w
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal' \0 ?& a7 f4 {* r! r" W
  •   K3 x7 V" ?$ d) m$ m" I
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images3 H% k/ E0 i. m3 g
  • 人在德国 社区8 t4 x  \' |4 ^$ C
    周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    8 u( w" C9 O* A* n( j

  • 7 y5 F; A# Y0 m* @周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    , [: |; O4 N, c. W
  • . p- C  U# T1 G4 l
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images人在德国 社区; M# l8 h" |' s& h

  • % N- E' U4 H. k% P' u周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press 人在德国 社区, x4 m+ o4 G% t3 [! c& a. `& h1 f
  • 人在德国 社区- e5 s% f* Q% H% M
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal3 T# Q% V8 C0 ^! ^
  • 人在德国 社区, E8 `& z; e7 Z+ r- G9 s! J! e
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal; t  o1 `/ M1 k1 G: w+ i5 S% x

  • 2 ~0 j% F2 l6 ~人在德国 社区周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press 5 e; n8 n! t- O) \% I' c

    9 t$ d* x: f) z
  • $ H5 X! l; c' n, i; ~
    在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press人在德国 社区6 L3 C, n- @3 U1 B- n. r% f) m" z8 G- L; ~
  • 0 P8 j! {  t4 \3 V6 Y3 u
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。  K+ p( K; h8 ^
    " [: S8 T& d+ P+ y

    ( {5 M& y8 a; {2 z' Q0 |+ ~7 o1 Y