[德国新闻] 德国今年冬天可能面臨停电

德国多座核电站暂停运营
% a' O% ?9 \* {: e0 F; [" U6 m% Q& H0 }5 X+ Q4 j- Q8 q
从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。4 u3 Q5 e' R$ z, q8 ?( z0 [

* @: M1 Y  U8 o5 ]/ i; R. Y2 I. _Konzerne: Im Winter droht Blackout
4 g; {/ r# P) Z2 ]% w
$ m+ g0 V. Y- K5 z' e* e' s1 W) P, jDie Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall).0 f! m: n/ Q+ e% D( C

  ]9 [: F' h3 s" r7 |( t- @* ~7 h# e# `6 X
. v8 J7 f% F: ]0 I9 o* S8 A0 s
Stromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird
Share |
Share