|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。
7 R' }6 Q2 J( m4 u) X. Q% {1 p1 ?: t$ c" l, ?/ P
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。
" U: }% z1 c) q+ a/ I2 Urs238848.rs.hosteurope.de
) O/ ?3 g8 [% t2 m 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。" l% P) j' [$ S; b
0 z1 O6 v$ X; C4 e' p) b7 a 6 U2 N! S0 v) R7 C
9 T9 C# H# G& G( U7 `* \; B
3 m2 H3 H# t3 R; P6 T1 o4 M
6 H( m0 Q8 f/ P" ?2 I& TWomen turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011
% M% E f. y" c$ U$ e
1 M) _# t& q# K: l% X! x& h/ Mrs238848.rs.hosteurope.deLeeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits.
& g+ m, I5 Q" w4 w. ~人在德国 社区5 s$ X9 m) z+ B
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood.
. d% M3 J6 w7 s) L; [人在德国 社区# ^- W, @& H4 z% v, N6 |2 W3 Y
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia.
/ L8 f, s0 R( G/ f8 g
7 l, ~2 M P+ a, u* j1 vDamien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why. |
|