[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。
! n: i  [2 [  N  e! X! y$ W( P5 [. C! t. |
  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。4 R' P3 b& q- H4 N7 Q' m

% \$ l; d3 ^: x  H: m* }3 J  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”% o  V. b4 d- h; ^6 M

3 n& w+ b1 Z: j, d& h* Y# DSex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen 6 z' D* G6 q" [& b. M
& h: G- N3 G4 _/ U7 [
Bonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...
( _% Z4 _% D7 N% ]/ \1 irs238848.rs.hosteurope.de! P1 B7 L* H) \5 T3 l% L$ D
Wie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben.6 R3 }3 Q& ?$ B! d+ f
8 v! ~3 j" l$ k2 ?- B+ D& u" |3 e7 q

. T6 Y" G* H- G8 d5 B+ S% M5 ~' T) G9 q) S- Z7 w- W0 c$ z& f( l$ {
Wer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.

回复 2# 陶天 4 f3 N+ e3 [) w0 S

, k, V7 z+ N, V1 [) J3 q是的,妓女在德国是合法的。

TOP