[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。
: o+ Y+ g+ J) |+ B& B1 X
: G: B9 p6 q/ b/ N  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。3 u$ O( q5 a4 I( W: H4 Y' }
: L2 v/ y3 g0 ?$ d# e& N. S
  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”人在德国 社区+ q: H3 e/ r4 p( Q

" I) g9 d9 Z1 }. _3 r/ v人在德国 社区Sex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen " [2 X; p' T, n# D* e6 m+ _2 j
人在德国 社区/ ]" P  ~8 t2 v
Bonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...
/ x  A& p/ L/ H5 {
2 f" Z% u% p& K2 }( k/ t: x. }人在德国 社区Wie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben.
8 I; V* I" T3 {3 h) I# m" n" S6 g) P- Z& S& q% ~
- t& `; l8 a/ ^6 }/ Z/ M$ j* j9 Q
rs238848.rs.hosteurope.de4 F: z1 @- ]0 \4 Y
Wer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.
Share |
Share

回复 2# 陶天
0 i% Y( q4 b7 c* t1 N
; T3 K8 V! d$ w2 K$ i7 \( t% crs238848.rs.hosteurope.de是的,妓女在德国是合法的。

TOP