[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。4 u* c* k' Z0 U" V
" _# J1 e$ S/ @& f( S# n2 |
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。% l7 H9 }( J" q5 |$ F, U. G" o& T

, X' L& j4 x# Z秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。rs238848.rs.hosteurope.de8 Q1 ?: B6 R7 ~" ]6 q" K: A6 O8 @+ m
& y+ j& T; Z* f
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede./ P8 Q3 p+ H& J

+ V# s4 o& U; ~' J: k& U; c1 k, tPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
" [+ R( C* V8 Q5 D  m6 C/ nrs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区1 P- q; q/ Z* O9 M. X0 N
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
% ]4 J, _1 e& ^) O! ]人在德国 社区5 g; i9 J- n: g8 {  E& P8 b" g
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.rs238848.rs.hosteurope.de  R6 B& _) n! ^) L4 X8 f

: U* F7 p5 d$ j$ X1 b人在德国 社区Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."rs238848.rs.hosteurope.de; y2 u5 @$ T9 B; g- W) z7 l

3 }2 r$ l& Q6 r* S' B( J6 g人在德国 社区+ I# I3 |$ M; e& n2 M# Z

5 A6 k( O0 z; @% WSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share