[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。rs238848.rs.hosteurope.de* l9 @% x4 [7 B. q1 j
rs238848.rs.hosteurope.de# p2 e# H8 w3 J8 j7 \- d! h1 S
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。人在德国 社区, H! e) ]9 O8 y. }% z

7 i- U: l5 _8 ?: j6 \1 E+ h% m* Srs238848.rs.hosteurope.de秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。  D0 }; p+ n0 T7 [* I: X

) V( n( [& i! H7 MSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
( L* c& J# e5 z
1 |, e8 J# A: F  d; e" yPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
- {4 c# n. v9 M8 S/ T+ c2 E1 C3 `5 p) I3 `, b& Z
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.人在德国 社区/ \6 d( |: k* k% a( z. ?
% V* b$ T2 L6 L( T+ l# B' P
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
. A, @3 y6 C2 h5 z- x; Q# V# y- Q( O5 L8 l% u2 a. _+ {
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
- b# M3 k9 ?9 X2 K! ^9 lrs238848.rs.hosteurope.de. e, g/ i' ?& ~) ~& V( Z

6 ~$ _* l) t, O' |! `2 r人在德国 社区
. l4 M& q/ C# q, v4 w: G' t4 ySept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share