[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。- Z4 o$ B8 J; x5 _7 R
. X* [  \! N" a- i! l; L  A5 t
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。, b$ d0 y+ ]- T
人在德国 社区" I& Y- q  }* Y( s& N) b
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
1 ?' `" q$ k+ @7 c
6 g0 B/ p9 t3 e6 Z3 B. g+ Prs238848.rs.hosteurope.deSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
* a$ V9 r7 r. [$ X% C! d% o, k0 E8 T, t- F
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
  E  g# ?# x% w5 T6 u- Z* T! m1 V$ U; @1 T  q
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.1 v- F, y4 ]* a+ i2 J. D  M

' U3 p* V; q/ m( @$ d1 I6 Srs238848.rs.hosteurope.deBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday." \3 A) T& C/ @# j
( R) s& D. x1 ]7 X
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."# d% ~% V6 n+ a, J  L
7 n1 i4 T& l- ?/ t' @; f8 z) \
人在德国 社区" o1 A$ |7 D2 j
  ?. z2 @2 y0 I' w8 u. L
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share