[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。3 i# t) o6 L* S3 _4 u/ O8 G

; d, y) }7 _1 x8 L: `- brs238848.rs.hosteurope.de那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
* x7 k/ d# t6 `1 g1 ~人在德国 社区3 u' D5 v7 V5 \. q6 a. I
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。" n* p# i7 `0 g5 m  R
- ]4 x$ A! S: k/ k
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
! A- ]7 M& [5 _! b
( c  W. j$ k0 [, Q人在德国 社区Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.rs238848.rs.hosteurope.de- f5 F# b; n) r

& i/ e6 o+ r" n* O% q9 w! B人在德国 社区With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
- z+ Q0 u) o" {: p5 p
# K9 ]& Z( y, G( v6 l6 J, MBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.  }) B9 B$ h8 |6 s2 K4 a9 s

" d/ E( Y  U9 srs238848.rs.hosteurope.deOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."1 _; n  ~* F8 H# B- A

/ j* c( {0 d  L4 E4 H8 g; [4 d1 {; M3 g1 v% d' U7 s* P# l! O# T7 Z

  Y9 r8 r! ]" w! YSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.