[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
" |" ]/ L3 u& V4 F+ q  |. D. J9 f% T6 b) S
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
) {7 Z# N" R# y7 q) N. L2 U
, p! H; i& ?* Q. k1 X, G0 j3 n# D秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
, C. ^# Q4 L- R6 h# X
* t  P& ]$ ?+ ^STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
7 @# _& ~$ U( _+ R$ k0 o% W3 r$ m5 Z9 H0 C6 E8 a
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.rs238848.rs.hosteurope.de; s" V/ p1 G5 t  R0 l
& ~4 |! P0 k! F& b! o" a
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
& i. u, u! G. M# t; h( _2 G2 x
( n: J; ^# Q+ I4 T! s0 f1 `But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
; s  d( I, r' u+ O, G人在德国 社区
5 F! U( t+ E3 o3 v2 w! i/ [9 JOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."5 w& M. R8 k) p  e; w

' @" {# n) r! S& E9 `: @人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de* A; L5 I* }( E. {
3 O* F$ z% G9 @
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share