一个在全世界高喊着“we do chicken right”的公司,能指望他们拍出什么好广告?
到了中国怎么翻译啊,“我们做鸡对”?“我们做鸡好”?“我们做好鸡”?
反正是肯定摆脱不了流落风尘的“做鸡”命运了...
Share |
Share

TOP