Share |
Share

原帖由 诚实可靠小郎君~ 于 2007-1-11 17:59 发表
eine Freundin von mir本来就不表示我的女朋友,而是表示我的一个女性朋友阿

对,这点他是对的,所以没有被修改么。。。
欺负老婆怎么了?

TOP

原帖由 faulhund 于 2007-1-11 17:44 发表


wenn man nicht richtig aufpasst, schreibe man was Falsches, das ist nicht anders als bei dem Deutschen.

Sprach ist nur ein Werkzeug, es dient Botschaft zu überbringen, das ist alles.
was der Mann geschrieben hat, ist klar und deutlich, dass eine seine Freundin
Wohnung sucht. Das reicht absolut.

was glaubst du, wer du bist, bist du verrückt oder was.
Zeig die Anderen wie gut du Deutsch kannst, ist das überhaupt nütztlich?
weiss nicht was du gefressen hast, du Schwachkopf.

我懒得给你改德语了。看你可怜的德语,我还是写汉语吧。

你真的认为有德国人会不aufpassen然后写出这种德语来么?呵呵。难道你定义的语言就是这么个样子啊。真为你悲哀。如果你以后找个老婆,你会说‘我跟我行房事啊’ 笑死了。还klar deutlich呢!

我没有以为我是谁,我也没有指责谁。只是中国人在外做事情不能这么含糊,丢的是谁的人?为什么在美国的中国人比在德国的地位高那么多呢?语言不是其中一个问题么?

你就可以骂人么,看你那小儿科的骂人吧!

Hey du Arschgeburt! Alles klar bei dir? Was bist du eigentlich für ein Jerec? Bist du eine Schlitzauge oder ne Kartoffel? Ich hab Lust deinen Homokopf zu ficken ... sag mir bitte wann und wo ich dich treffen kann. P.S.: Pass auf was du sagst du Hund!

Wenn du keine feige Ratte bist, dann sag mir wo du wohnst. Solche Hurenficker wie dich muss man versohlen.
Wenn ich herausbekomme, wer du bist, dann lebst du nicht mehr lange, glaub mir!  

Hast du deinen kleinen Schwanz eingezogen? Was bist du nur für eine Missgeburt? Große Klappe, aber nix dahinter.
Ich schwöre auf alles was mir lieb ist: wenn ich dich sehe, breche ich deine Nase du Fixer!
1

评分人数

欺负老婆怎么了?

TOP

原帖由 faulhund 于 2007-1-11 21:20 发表


1. Du hast in dieser Internet Forum ein Fremd beleidigt, du hast den Mann zuerst angegriffen. Ich bin nicht wie du,
und ich habe nie behauptet, dass ich gut Deutsch kann.

2. wenn du unbed ...


我懒地给你改这德语了,要不又是一片红,丢人不?我就是把错误的改过来了,从来没有攻击任何人,结果你注册个id就攻击我!我从来没有说过我德语多好,只是德语写成那样让人看着头疼!真的不知道丢人么?不回家好好学,来攻击我干啥?

Spiel dich mal nicht so auf du Hurensohn. Tu nicht so, als wärst du Tolles. Ich kenn dich. Du kommst aus der Grotte und wirst dort auch enden. Hier ist kein Platz für Arschkriecher. Reiß deine Klappe nicht zu weit auf. Du bist echt erbärmlich mit deinen komischen deutschen Sätzen ... Jeder findet so einen übersetzer im Internet. Du bist nicht toll, du bist hirnkrank. Lass dich doch nicht vor so vielen blamieren.
欺负老婆怎么了?

TOP

原帖由 faulhund 于 2007-1-12 22:06 发表


ich habe schon versucht, mich zurückzuhalten, ab anscheinend hast du es nicht zu schätzten. Ok,jetzt lehre ich dir was.

1."我懒地给你改这德语了,要不又是一片红", hast du es ...


Ich sag dir, halt einfach die Fresse, sonst bist du bald ein Kopt kürzer!
1

评分人数

欺负老婆怎么了?

TOP