 
- 积分
- 5407
- 威望
- 1203
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 在线时间
- 538 小时
|

“夏天蚊子”说:“明镜这样大张旗鼓的写这么明显的辱华文章,确实是操蛋,也跟他自己的名字“明镜”相驳,”。“确实是操蛋”(操蛋德语怎么讲?)这个说法只是个情绪化的表达,严格说他们是犯了法。他们犯了什么法?这些我们在抗议书、控告书以及抗告书里已经用德语、用法律语言做了准确、详尽的表述。最近我听说钻研法律的同胞们正在把这些表述用汉语、用通俗的语言文字写出来,让大家都能弄明白镜刊的编作者们犯了哪些法。rs238848.rs.hosteurope.de- u# |8 o+ g; V0 E# h2 y: L
二月初我们在法兰克福举办了维权报告研讨会。其中黄礼登先生专门给大家解说了镜刊辱华文章所犯的罪的其中几个。例如:侮辱、诋毁和诽谤。这三项罪分别是德国刑法中的§185 Beleidigung、§186 Üble Nachrede和§187 Verleumdung。这三项罪中第187条从量刑上看是最重的。其原文如下:% b; v6 L3 ^' v( J
§ 187 Verleumdung' s s, l! [; ~8 e3 x+ t; l# i
Wer wider besseres Wissen in Beziehung auf einen anderen eine unwahre Tatsache behauptet oder verbreitet, welche denselben verächtlich zu machen oder in der öffentlichen Meinung herabzuwürdigen oder dessen Kredit zu gefährden geeignet ist, wird mit Freiheitsstrafe bis zu zwei Jahren oder mit Geldstrafe und, wenn die Tat öffentlich, in einer Versammlung oder durch Verbreiten von Schriften (§ Personen- und SachbegriffeStGB > Allgemeiner Teil > Das Strafgesetz > Sprachgebrauch
) I5 X$ K/ m4 L' K'>11rs238848.rs.hosteurope.de7 a2 g% C$ \4 R( {0 R* S9 b
, D9 U" b7 G- P$ z1 W/ z4 d
Abs. 3) begangen ist, mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe bestraft. 人在德国 社区% I1 J$ i7 H- I( F) H8 H5 E% T
什么是诽谤罪?我这里引用周坚的解释:
- Z' ]4 g6 Q0 x h5 k8 ^$ d! Z0 grs238848.rs.hosteurope.de事实断言是一种可以通过取证来证实其真伪的言论,如果该言论中表述的事实是虚假的,那么这一言论就可能构成侮辱罪(Beleidigung),是不受言论自由(Meinungsfreiheit)权利保护的。例如,“王某某是强盗”就是一个事实断言。如果发表这一言论者道听途说,事后不能证实这一断言的事实是真实的,那么就犯了对王某某的诋毁罪(üble Nachrede)。如果他事先就知道这是假的,仍然发表了这一不实言论,就构成了诽谤罪(Verleumdung)) [0 b0 c. }# f6 p, Z2 C
我在以下网站上已经见到周坚撰写了一些有关这方面的法律常识:/ T. q, I6 n2 F; H4 j
http://blog.sina.com.cn/ZhouJianBerlin
- A2 I* d8 v4 T' ?+ e+ o2 |人在德国 社区诽谤罪是我们控告镜刊编作者的一项罪名。 |
|