 
- 积分
- 1853
- 威望
- 672
- 金钱
- 1
- 阅读权限
- 70
- 性别
- 女
- 来自
- 那里
- 在线时间
- 32 小时
|
这句话很中国,如果按照中国人的意思领会,实际上是感到很过意不去。如果只是字面的翻译,那么德国人就会领会到你在说抱歉。通用的翻译方法是,
Besten Dank fuer Ihre Hilfe! 这句话翻译成中文回来,直译是谢谢您的帮助,婉转一些就是“太麻烦您了” 。你也可以找类似的关于“vielen Dank\"l意思的一些翻译方式,而不是采用“belaestigen 这个字面解释为麻烦的 词,否则的话意思就有些变了。 |
|