昨天和他们踢的我的同事告诉我,他们里面有两个人居然是职业选手,不过,男女差别任然是难以避免的,我们不要轻敌就行了
Share |
Share

TOP

刚才又仔细的问了一下,他们有一个球员是北德地区冠军队成员,另一个圣保利女队的,剩下的全部都是体育系的,踢的好的人不是每次都来比赛,来比赛的大部分为一般的球员
意识很好,传递配合的思路也很好,无奈身体和力量还是不足,不过和他们踢会很有乐趣的

TOP

回复 12# 无妻徒行者
这个我已经想到了,咱们努力吧,这次别显了,守门员是个问题,要不你守门吧

TOP

恩,如果实在没人干这活的话。。。

踢一会看情况让shanyuqi或者anfeng替我一下也行

TOP

22.06.2011
Spieltag findet statt

Dies ist zunächst die Ansage. Wie es bei Extrem-Wetter weiter geht, erfahrt ihr hier...

Das Wetter ist bislang stabil. Daher startet die Liga wie angesetzt. Allerdings ist in Zeiten von wetter.com und dem Regenradar allen klar, dass der schöne Schein vermutlich trügt. Daher behalten wir uns vor, das Ding kurzfristig abzusagen bzw. zu unterbrechen - bei deutlich erkennbarem wasserfallartigem Regen zum Wohl der Plätze, bei zusätzlichem Gewitter auch ein bisschen zu eurem Wohl ;)
Wenn es zu einer Absage kommen sollte, erfahrt ihr es sofort via Facebook und schnellst möglich über diese Homepage.

Kurzer Hinweis: Werden Orga und/oder Hausmeister wegen einer kurzfristigen Absage bedroht, beschimpft oder bepöbelt, wird das in diesem Jahr Konsequenzen haben. Überlegt es euch!
Aber die meisten von euch werden bei einem richtigen Sauwetter wohl auch lieber auf dem Sofa oder in der SUB sitzen :)

TOP

虽然官方认为今天的天气踢球没有问题,但是我觉得很不乐观,降雨大概3点就会到来,如果我们运气好的话,能踢成,但是概率不高,老天保佑雨云到达哥廷根的时候开始分散开

TOP

比赛延期至周一下午7点


下个星期居然有三十几度。。。

TOP