原帖由 粘拽拽 于 2008-2-4 23:03 发表
哦,那以前我们那里也有这种大游行,发点面包阿,糖啊....这种游行一般是在啤酒节前夕


哦,偶还以为ls以前在汉堡呢,看来搞错了。。。:chicken:
Gromit:偶是超级胖头陆大虾
Share |
Share

TOP

原帖由 粘拽拽 于 2008-2-4 23:03 发表
哦,那以前我们那里也有这种大游行,发点面包阿,糖啊....这种游行一般是在啤酒节前夕

你们那啤酒节什么时候,如果不是二月初第一个周一那就和这事儿没多大关系,各地的化妆游行多的是。注意狂欢节游行是从花车上往下扔糖(不是发面包),你说的大约是在冬季吧。圣马丁游行,那个游行发面包。

TOP

原帖由 fishbone_guyu 于 2008-2-4 23:13 发表


哦,偶还以为ls以前在汉堡呢,看来搞错了。。。:chicken:


没关系,其实我挺喜欢汉堡
If it looks too good to be true, then it is not true

TOP

原帖由 Yanhuang 于 2008-2-4 23:21 发表

你们那啤酒节什么时候,如果不是二月初第一个周一那就和这事儿没多大关系,各地的化妆游行多的是。注意狂欢节游行是从花车上往下扔糖(不是发面包),你说的大约是在冬季吧。圣马丁游行,那个游行发面包。:deepthi ...



我说的好清楚哦,啤酒节的时候我们那里才有这样的游行活动。
我们那里狂欢节没什么太多活动,南边的人多过宗教节日。
If it looks too good to be true, then it is not true

TOP

原帖由 粘拽拽 于 2008-2-4 23:25 发表



我说的好清楚哦,啤酒节的时候我们那里才有这样的游行活动。
我们那里狂欢节没什么太多活动,南边的人多过宗教节日。

狂欢节ms是宗教节日,啤酒节倒是和宗教没多大关系的说:fragezeichen::fragezeichen:
ich bin Schnappi das kleine Krokodil :D

TOP

我说的两句话,上面说的啤酒节又游行,句号。
下面说的狂欢节我们那里没有什么活动,然后又说南部多过宗教节日。
语法上有什么错误吗?

关于狂欢节我没经历过,具体情况也不清楚。唯基百科上有段描述:Als Karneval, Fastnacht oder Fasching (auch fünfte Jahreszeit) bezeichnet man verschiedene Bräuche, um die Zeit vor dem Aschermittwoch in Ausgelassenheit, Fröhlichkeit und überschäumender Lebensfreude zu feiern.

Aschermittwoch不是德国的宗教节日,所以,狂欢节在德国应该也不能作为宗教节日。
If it looks too good to be true, then it is not true

TOP

你确定Aschermittwoch和宗教没有关系么?:blackness: :blackness:
ich bin Schnappi das kleine Krokodil :D

TOP

确定根德国没关系
If it looks too good to be true, then it is not true

TOP

原帖由 粘拽拽 于 2008-2-5 12:25 发表
确定根德国没关系

照您这么说,那复活节和德国也没关系了:tearfall::tearfall:
ich bin Schnappi das kleine Krokodil :D

TOP

复活节可是德国法定节日,那个不是德国法定节日。
请注意我每一个确切用词。
反正我以前在基督教的修道院住过很长一段时间,人家过什么节,我还是很清楚的。
If it looks too good to be true, then it is not true

TOP