- 积分
- 395
- 威望
- 146
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 50
- 在线时间
- 6 小时
|
76#
发表于 2005-10-22 15:27
| 只看该作者
〔新闻德语〕德电台举行另类比赛 3学生轮流与母鸡比孵蛋
Zukünftige Legehennen:
Tina Pioszczyk, Alexander Wenta und Nicole Hackbart.
19. Oktober 2005
STUDENTEN BRÜTEN EIER AUS
Ich wollt, ich wär ein Huhn
Man nehme 1 Huhn, 3 Menschen, 10 Eier und 21 Tage bei 37,8 Grad - und fertig ist das "Eggsperiment". Als Brutmaschinen werden ab heute drei Studenten im Fernsehen getestet. Die menschlichen Eierwärmer treten gegen eine erfahrene Legehenne an.
Die Macher des ProSieben-Wissensmagazins "Galileo" haben sich das Experiment ausgedacht: Ein Team von drei Studenten tritt gegen eine echte Zuchthenne an. Ab Mittwoch wird 21 Tage lang rund um die Uhr gebrütet. Die Konkurrentin ist den Dauerjob gewohnt - Henne Agnes hat bereits 270 Küken zur Welt gebracht.
Drei Wochen absolute Vorsicht warten auf Grafikdesignerin Nicole Hackbart, 25, Germanistikstudentin Tina Pioszczyk, 26, und Jurastudent Alexander Wenta, 27. Denn die Eier dürfen weder geschüttelt werden noch gar auf den Boden fallen. Während die menschlichen Eierwärmer dafür sorgen müssen, dass eine konstante Temperatur von 37,8 Grad und die richtige Luftfeuchtigkeit herrschen, verbreitet die echte Henne ganz natürlich diese optimale Brutumgebung.
Denn das Eierbrüten ist ein kompliziertes Geschäft. "Zwei Zehntel Grad zu heiß oder zu kalt - und der Hühnerembryo stirbt", erläutert der Brutexperte Georg Hermann vom Bayerischen Verband Rassegeflügelzüchter. Auch die Luftfeuchtigkeit von 55 bis 65 Prozent müsse exakt eingehalten werden. Wird das Ei zu feucht, ersticken die Embryos. Ist die Luftfeuchtigkeit zu gering, trocknet das Ei aus, die Luftblase in seinem Inneren wächst und das Küken hat keinen Platz, sich richtig zu entwickeln.
Muttergefühle wahrscheinlich
Statt wie die Henne auf den befruchteten Eiern zu sitzen, tragen die Studenten sie abwechselnd rund um die Uhr in einer Tasche am nackten Körper - in Schichten von jeweils acht Stunden. Ohne das technische Hilfsmittel hätte der Versuch keine Chance auf Erfolg: Eine speziell entwickelte Eiertasche soll für optimale Brutbedingungen sorgen.
Sie enthält eine elektrische Wärmedecke, die die Temperatur konstant hält. Außerdem müssen die Eier zwei- bis dreimal am Tag gedreht werden, damit der entstehende Organismus im Ei nicht an der Schalenwand anklebt und ausreichend versorgt wird.
Eierwärmer Alexander Wenta schätzte die Nährstoffe im Ei bisher nur hart gekocht, auch Mit-Brüterin Nicole Hackbarth liebt Eierspeisen jeder Art. Das könnte sich bald ändern, meint der Münchner Psychologe Werner Katzengruber. Er rechnet mit emotionalen Ausbrüchen, weil die drei "Leih-Hennen" in ihrer Schwangerschaft ziemlich schnell Muttergefühle entwickeln werden.
Freudentränen bei der Geburt seien ebenso wahrscheinlich wie gegenseitige Schuldzuweisungen, wenn eines der Eier zu Bruch geht. Auch die Essgewohnheiten werden sich vermutlich ändern, so Katzengruber: "Wahrscheinlich werden die drei zukünftig auf Frühstücksei oder Putensteak verzichten."
Dickes Ei: Studenten Pioszczyk, Wenta, Hackbarth als schnelle Brüter
So sieht die eigens entwickelte 'Eiertasche' aus
德国最大的私营电视台最近推出一档别出心裁的真人秀节目:3名德国学生将24小时3班倒,历时3周孵化一个已经受过精的鸡蛋。如他们能够成功战胜同步孵蛋的另一只老母鸡,将赢得大奖。
据报道,3位参加孵蛋任务的德国学生分别是:25岁的尼科尔·哈克巴特、26岁的蒂娜·皮奥斯兹克、27岁的亚历山大·维塔。为了最大程度地提高工作效率,3人将实行“3班倒”,即每人每天工作8小时,24小时轮轴转。
据悉,如3人能够成功孵出鸡蛋,战胜同步孵蛋的另一只母鸡,就将赢得大奖。但这并非易事,因为该母鸡相当厉害,是一只曾成功孵化了270枚鸡蛋的“超级老母鸡”,可谓久经沙场。 |
|