|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

德国多座核电站暂停运营
: B' E9 ?& P. B4 r! V) u; f: Z& J1 Ars238848.rs.hosteurope.de- d3 @* k) Z0 U
从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。rs238848.rs.hosteurope.de2 [ P: n0 K" v
人在德国 社区* @/ e, s, O1 ^/ E* \5 B
Konzerne: Im Winter droht Blackout
! c+ J+ X5 _5 z( M人在德国 社区! Y+ C9 H( o0 q& j- a3 M. c
Die Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall).! D3 L5 U6 Y0 z0 R
7 \0 d% P6 p1 |8 r" I/ Prs238848.rs.hosteurope.de$ P$ J* _1 f* d) Q1 \" F% j" ~2 ?& g

8 }/ t. `; M. O人在德国 社区Stromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird |
|