[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。$ V; e% ^4 |/ `) ]
rs238848.rs.hosteurope.de3 D. p" S* Y  _
  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。
  i" l; i! Q1 E. J' \& ^rs238848.rs.hosteurope.de; q- l2 Q! G3 W4 h& n4 v+ g
  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”
# ]& ]& ]' d9 _  g" y" ?1 K' _人在德国 社区
7 C6 M8 O3 K+ u+ dSex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen
& Z0 N- j1 T) j# Y5 e
- x" j9 B+ `% @3 ]: Q' trs238848.rs.hosteurope.deBonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...人在德国 社区" i( d0 W! X& }" f
$ B- D( V) F6 K2 i( l8 ]
Wie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben.$ d- |4 l3 h; s
# F2 W. j* [" e* Z
rs238848.rs.hosteurope.de& |% ^, j/ z4 g3 p" D

8 z7 ~$ O6 }$ q9 D! RWer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.
Share |
Share

TOP

回复 2# 陶天 rs238848.rs.hosteurope.de8 G. w1 }8 g- H$ U, y9 j  V7 J

0 X3 _- K( V4 M' `, _, b9 `是的,妓女在德国是合法的。

TOP