[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。( x9 O. W* x5 B) @
人在德国 社区1 B4 `! A7 q( q$ y: j

0 u- ]# q- F4 K7 L2 j
3 Z0 G4 J1 h$ [; d, G" h; X
; F# V/ I& @; ^  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。rs238848.rs.hosteurope.de( Q+ t' a/ F0 H! e$ `

$ g4 y( q( F! }; [2 G  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。人在德国 社区' G. d: q- V  }  n  [( Q$ n

! s9 |0 p, q2 k, f  \8 O/ t. m
7 P# {5 ~% I6 G2 D/ L& yrs238848.rs.hosteurope.deJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
8 M6 E/ Q+ P' k2 b* [人在德国 社区" I% g- C: C. u
9 U9 z- V7 h# }2 v
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.: m6 S  M' I; x" }" d
5 _( r  l, X  |; [
人在德国 社区* }- _  J4 h4 Z9 q7 }1 ^

9 ?; h" ]7 d& a. p5 ?$ LMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
# C: {3 o7 c8 h+ d1 t人在德国 社区
1 W; \, o* F: m% `+ z  G  |$ u
  a2 x  d7 \2 R+ w- Q/ I7 frs238848.rs.hosteurope.deThe Expat Exodus
# M$ `- h$ }( o8 Y# U2 kOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 3 @& L! e7 s) @2 G

2 `% H" w! c$ y/ S1 p, f0 B 1 C% P" z/ P) v% t
! Z3 O" `& K! E1 e
Emigration
/ G+ z8 w9 _5 E7 T: B7 HJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
( D9 A4 I$ s: T4 y2 X$ L. d " Z8 C3 |& J( i/ q

2 V1 ~  ]6 U1 p9 \6 o. g  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。1 @( R0 a8 \; [& q( x2 s

2 k, s* V3 A8 H4 M7 Ers238848.rs.hosteurope.de  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。rs238848.rs.hosteurope.de3 X* Q* X, m2 Z
) N* ?. v, [; x! T& q! `* g7 Y


* [  U9 Z0 P6 QThe People's Liberation Army
) H3 K' F6 l* d& N( ]A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
/ z" W% i$ ^. I: H6 G9 i4 `  z5 H/ k; `; _; j! [" G: W

$ ?- Q' L7 A! U4 k! X( ~2 m4 X7 l+ ]( i! f, y: c; G  K
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. ! Z+ x8 Z: `0 f8 Y
( b" w' [4 A. p2 E! _

' `1 Z! f& D* r1 s8 f7 k5 frs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区* a; z: d% }6 i# d
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ! Z8 q) |; z& w: g* q
rs238848.rs.hosteurope.de* q; U, _# j) B
: I9 n5 @" B9 W) m3 I
人在德国 社区$ E2 m* R! ~8 J7 r: A7 O. v3 c
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.rs238848.rs.hosteurope.de) T, A) J5 [9 E' i( N# v; H* z9 ^
rs238848.rs.hosteurope.de: e: o( k1 t4 z& X# D( o
8 y6 B0 i- n; L* f. b. K/ X" U! L
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 6 y  T6 C9 Z( U! w+ \: i
人在德国 社区, [7 X" O" V: h+ v0 i5 C. Z

5 @: f1 z5 O" J" E人在德国 社区. n  O, P; l% [& @8 N5 h
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP