  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

(中国)人间网 (2007-02-14)
6 ]; s% ~& y6 _8 ?% O3 ^# J2 F# c/ n( t) ?
有情人在情人节交换玫瑰、巧克力与贺卡,相互表达爱意,但众多感情生活暂时空白的单身一族不愿在2月14日眼巴巴地看着别人花前月下。美国媒体12日报道,由于单身人口增多,众多商家看好这一市场,纷纷进军没有情人的“反情人节”。# Q+ z, l" z, s* M. j2 g
. S% \) e( K2 H) c- O# {贺卡领军
/ g- m, y& R# k* ~9 ^& v8 a" q. V5 K+ T! y7 c; p8 v+ u) {
如果说“反情人节”以前只为少数人追捧的话,这一主题在今年却已为更多人接受。美国贺卡集团今年推出的“反情人节”系列贺卡就取得了不俗销量。
! @( I6 i) X# D4 b5 hrs238848.rs.hosteurope.de( g" n7 q4 n2 b8 i0 z N/ F2 S
这些贺卡有的印着老照片,照片上一个男孩手里拿着一张自制的情人节贺卡,注解写道:“明天小蒂米的心碎了,情人节糟透了。”还有一张卡片写道:“情人节到了,空气中弥漫着爱的气味,它让我想吐。‘反情人节’快乐。”2 ~1 ]7 S" z, }
! A5 a- q. j3 r# d) {人在德国 社区 公司发言人阿兰娜·拉坎帕纳说:“并不是所有人的情人节都是爱情和玫瑰,(单身一族)这一市场还没有得到很好的开发。”
) M+ l$ ]( F+ @
% d( x5 @, |6 W) P# L人在德国 社区 情人节是美国第二大“贺卡”节日。除了圣诞节,美国人在情人节前邮寄的贺卡最多,拉坎帕纳说这一数字达到1.9亿张,其中85%由女性寄出。这还不包括学生们在学校里相互赠送的卡片。( \0 D( O/ p: ]
& J2 [+ Z9 A2 d- x, Q! C
拒绝留守
2 i7 _# l' E4 x! A& `+ trs238848.rs.hosteurope.de/ ?( ?; f; E: ?5 H7 ^# G
在情人节前送出“反情人节”贺卡已经说明了单身一族的态度,但没有情人的情人节并非只是说说而已,美国许多娱乐场所纷纷在情人节当天推出单身聚会,让因商家在情人节只照顾有情人而郁闷的单身一族有地方可去。; t* I8 b4 O# [! L: V$ p9 v
! R) ?$ j' l3 z& C- |8 U 旧金山一个表演团体就计划在14日当晚推出歌舞表演“爱情不识好人心”,而俄亥俄州特温斯堡一所中学则将开展“艾伦·坡节”,朗诵艾伦·坡的短篇惊悚小说《泄密的心》。
3 S7 C- C: }( j+ K8 k/ M" _3 R7 d$ a" x, c6 q6 G
一些在情人节之夜往往推出情侣套餐的夜店今年也开始转变思想,俄亥俄州克利夫兰一个集保龄球、迪厅于一身的娱乐场所就将推出一个名为“爱情……饶了我吧”的节日大派对,并保证绝不在派对上播出柔情蜜意的音乐,此外还将供应名为“爱情糟透了”的鸡尾酒。
% e; a& h- o/ S7 \" h/ T
$ S% z$ ] v6 r$ B, L2 Z* I# _9 Srs238848.rs.hosteurope.de 除此之外,克利夫兰一家专门载人往返各夜总会和迪厅的巴士公司也推出了“反情人节”巴士,专门在举办“反情人节”派对的夜店之间往返,接送顾客。
3 P6 r& t v; o% H8 I( ?人在德国 社区( b; f7 F& G0 }' A U
潮流变化* @- p0 V2 b, t4 |/ }7 O/ `6 \8 t; S
rs238848.rs.hosteurope.de1 H6 q1 n7 ?0 F& \$ k) K
根据美国人口普查局公布的数字,美国的单身女性人数达到6100万,占女性人口总数的51%。单身人口占主流,大众对情人节出现“逆反心理”也不足为奇。1 r5 E. R7 L! \5 [. |( u9 T
rs238848.rs.hosteurope.de+ p. _4 ~( Z, B- i$ f9 h. M
除了在现实生活中,互联网上也出现了大量“反情人节”论坛、博客以及产品,其中包括印有“爱情杀人静悄悄”的酒杯。
8 Z" [9 Q2 f7 Z6 ^3 C5 P1 Q" qrs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de! v# E1 ?" [! h8 V* Z( Z. F
美国贺卡集团发言人拉坎帕纳说:“许多单身一族的想法都是‘我才不要坐在家里自怨自艾’,这让‘反情人节’的概念很好推销。”
. S' X( x' g0 d6 e) l4 Y6 ?, U/ c8 s
除了单身一族,不少已婚人士也对情人节“不感冒”。加利福尼亚州萨克拉门托居民马特·布里克管理着两个“反情人节”网站。他说:“不光单身一族不喜欢这个节日,许多已婚人士或在谈恋爱的人也不喜欢。这个节日带来许多压力,有情绪上的,也有经济上的。”布里克说自己已婚,但这并不妨碍他去年设计出“我思,故我单身”的标语。 |
-
-
anti-Valentine.jpg
(48.52 KB)
“反情人节卡”
|