[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。rs238848.rs.hosteurope.de) {& s1 o$ o6 }; v; J
人在德国 社区) c% O, ^( j) G3 S8 b) q
rs238848.rs.hosteurope.de5 A3 Q0 z. c7 |, S

5 @3 y' e4 [% z+ }, p人在德国 社区人在德国 社区. A% \, P* `- V. I/ Y
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
+ _2 A" t3 T4 _0 _# @rs238848.rs.hosteurope.de
* S  Q2 K" P3 b* Z  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
8 [0 q. H: K# ]1 h* G# v$ m3 Y 人在德国 社区* i" U, l! |) M# ~
人在德国 社区6 |6 V8 }# d8 Y$ n% g* V# j. _
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.rs238848.rs.hosteurope.de6 y8 A( N. H9 c4 Q3 ?6 K( ^

2 F1 _) ~4 h2 k$ r! a# \$ P/ |5 t: B% H8 S+ u9 ]. c+ }: V
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.+ F! @* U# |, M( _3 A6 X% G' l

+ t: a1 J( W# S
5 s* \; @2 x( ^& a. b: yrs238848.rs.hosteurope.de
/ g! V4 E6 ~4 t3 I! xrs238848.rs.hosteurope.deMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
) P/ c5 O8 K0 @% G) l, d9 J/ T+ Nrs238848.rs.hosteurope.de
  w; k! K0 ~* z
1 B! m0 ^( }3 B2 S4 ?rs238848.rs.hosteurope.deThe Expat Exodus ( e: B* c% W, Z* V
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. rs238848.rs.hosteurope.de( p/ ]$ J/ `) |5 w) S: U

' |' t9 Y  h# a4 F) C% X" l7 Brs238848.rs.hosteurope.de rs238848.rs.hosteurope.de" P2 z4 c0 N, b3 N0 W7 F; K* F

' Y, |" ]& b1 Z3 ~2 D$ _Emigration
5 L6 D! g  q; X% zJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. # d7 E% Q+ w  F* w) ]

7 s6 O6 `" z/ q" A2 ^" S- u
( y' W# y* s* [# A5 \6 b  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。+ A# c: G* D* F

# l- w( a) k6 I5 ]2 G1 \人在德国 社区  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
8 s. ~+ B  d5 M9 l. ~" M
- V/ E8 A& Q: D/ Q+ m( _7 Ors238848.rs.hosteurope.de
Share |
Share


2 ?8 G0 I3 B' vThe People's Liberation Army
7 K$ X) K( @: D5 i, H人在德国 社区A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
5 g7 K* a& v+ A: x% O* T) e: \rs238848.rs.hosteurope.de
+ v0 w' O& Q2 e! X& Ars238848.rs.hosteurope.de
! I; S6 D3 V3 c9 W; O4 p6 ]5 V( ~rs238848.rs.hosteurope.de
( J- T" W& D9 M/ d1 o1 f& C: E  B$ wVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
) X. _* a9 ]+ @. y1 P3 D- w- r) }# N0 o
; C) g7 n! @0 L) H# h
' y) A* Q& j2 B: R
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 7 M. C( [% A& @! l7 D) n, @3 o: P. Y
( O. ?0 k6 r" T

6 {. l) s% @/ a* i  m6 T! Y! t7 ?& `$ f% A1 S
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
* {& t" |7 C/ g& ~$ ~/ t% Q0 }rs238848.rs.hosteurope.de
; I9 c7 q9 I1 S9 J
% }$ `; J# T  X* \- `Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 人在德国 社区- [, `4 N! G6 t( m: l
& }0 l8 W% v% S7 ?7 m  K
' I3 F. y" I) T) x- k  s

! ~# X" L7 w# ^6 u: z8 {1 s/ NContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP