[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。9 Z' c# d# L/ e. P& [) f

8 [8 @) Q$ @0 E; Y. S9 m+ J
1 P/ j7 }: }! d$ }4 ]8 y/ K. b  J' J6 j9 t# Q" {

! g5 O  U9 ~0 V4 _  Hrs238848.rs.hosteurope.de  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
" y7 [# P- ~& O( j- v& s人在德国 社区
+ Z& P- a9 X" {4 p- X, m  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
$ y! }% {9 L& p/ b8 M; @+ i' I
1 Z  B, S7 X; d& U4 j+ C' }' h. {% m: N. i# T1 ]6 Q, c! A' B! l9 P
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
, J0 a, q6 N) F' n$ grs238848.rs.hosteurope.de. d9 ]! s5 ^2 q' ~! N# v! Y. \. @

; G. V9 N. [% m3 ]5 R; o7 H# ^$ LFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.; i% ]4 H% v# A

9 K( X' q: t  s8 v: C" q4 ^- b. H1 \& c- Y; \# x; t
人在德国 社区$ }4 Q  G  M9 ]! @  X
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
9 G5 V, }2 {( z2 J' D  ]6 Y% o" L" {
  X, {1 M9 X& k# ]4 g$ Qrs238848.rs.hosteurope.de
9 n7 n, _" W/ b  L0 \人在德国 社区The Expat Exodus
! l- o- m: }& I: e/ Z2 Lrs238848.rs.hosteurope.deOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. ' m* Y9 j1 c. k7 W, J% r

% f8 E' {: c1 S4 I& y/ \' ^1 v
. r  y. a* C/ C9 e% C2 Q% s, Z) k
$ A2 X/ ^, @* F/ N- \9 NEmigration 6 T. c, I7 [4 |% d7 W
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 7 |& E/ S2 _/ r  `

# M, M2 i$ s, c1 D; C. xrs238848.rs.hosteurope.de
, a& W. C) ], }; G- h人在德国 社区  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。人在德国 社区7 [! _* l% y) z5 X# G. X

6 D  C9 `* {" Krs238848.rs.hosteurope.de  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
- m. ?$ }% H- |
4 |- E) ^$ h# t
Share |
Share

  o6 e3 Y$ c- E
The People's Liberation Army , m  t4 I+ c) I
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 人在德国 社区" p, F. D3 `3 L$ x) s

- @1 d5 ]+ h5 z3 ?6 l5 |- I
. o' z& d- K. Jrs238848.rs.hosteurope.de6 q4 |, t7 G% j3 M1 t' M" e
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
+ n0 `+ b) A0 Z" I  f5 t
) E) ^  g  \: i/ E
7 }: A  l) t& h$ L1 o& d1 [' b7 O9 H! v; P, \2 G' \* h
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
6 k' q( L. K/ }: E2 h人在德国 社区, ~# y1 M0 s8 q' P+ Z" D" v
rs238848.rs.hosteurope.de) B, j0 O( B/ K( e
9 J" j& T/ h3 W2 d- V0 ~5 W
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
4 k- j7 K. p; z0 \# ?( Q6 J% y) L* q
9 L" E- C; u$ ]& H$ V% T  n
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. # [) r+ v4 \4 N# e0 I7 E; `

& M4 s5 X1 r' Q: @5 Qrs238848.rs.hosteurope.de6 K7 s2 N6 m8 D1 p. o
人在德国 社区3 x6 p. T/ D! p% B3 l3 X3 I
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP