[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
+ V6 U5 F, H5 m& m
' O; T+ s- Y( k" m9 {) R8 X5 H- Nrs238848.rs.hosteurope.de" [) d! G: d) g

/ E3 S! Y5 L+ E$ E0 x( y7 i, f& Y5 C$ W' ?1 w% Z0 ^  x1 O- w" P
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
' l: d3 @, d& J * z6 K2 p" N! k2 |8 |" Z
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。rs238848.rs.hosteurope.de: M9 t% a+ Q  ]7 u  o
' V, B8 p  L1 l/ R" O, I' z1 d
rs238848.rs.hosteurope.de" y% P) W; ]1 I4 Z6 r* o& G0 I
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.  j8 Y2 U& Y+ i+ B0 \4 z

6 i! X+ z/ _8 u- ~" d. C! N3 k人在德国 社区人在德国 社区! h* n" u& W4 `' E5 X
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.3 w6 m& m2 d' e
. H0 [3 _4 l4 `$ b) C
6 b, B" ]$ J( f6 Z  T5 F& {

2 S5 y8 E' Z( v5 ?3 D2 K人在德国 社区March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
4 N1 h" u# j7 W/ N4 M. w6 ?/ u
0 ~( @8 W! ?# Y  Y- M. a: Z" \5 m
0 C  V3 l" O  VThe Expat Exodus 人在德国 社区4 E$ ?$ T# ~' g( s! [/ Y
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. $ g: W! l. W( U8 O/ P! x
* P$ ?5 F0 i0 q4 ?+ K# z3 N

1 W0 R$ K! \% ?5 F
4 w2 u: R  o) c6 z3 j1 qEmigration rs238848.rs.hosteurope.de& A/ T' Q0 L! {1 j8 E
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
. Q9 k% I# s# D! ?; g) Q* k
, {* p: `# N3 C+ a0 U
+ p3 R1 V6 V! F9 f, P人在德国 社区  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
: g) W% g. T+ }$ I: g. B 7 d+ z% d! ?- K/ ^$ T4 c/ z
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
9 X8 ?. J1 w8 @$ ~6 }  T3 p
- h' [" _4 \# T: I( D, h5 W

2 Q5 _2 W2 F6 A
The People's Liberation Army & M: k8 ^& {3 @% k
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
4 ~2 j* p% b7 O/ X) Y, \人在德国 社区  ^. L2 }( q& _5 e2 s. d' J4 T

0 g7 M0 I# D4 ]7 \8 C& q7 u4 u/ z, s+ l5 ?$ W* [$ j* |  t
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 3 S2 r# v9 P  [0 t9 W
人在德国 社区% _4 x  I( @% z
& @, g1 C; h5 Q  s6 P, {& \
2 ]; |5 T# j  R+ _6 P" ~
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
3 M' G9 S1 e' \( j1 [/ b) F, ~) d0 A7 ~2 v

7 {9 ?+ e0 r3 `  ]1 g6 i9 @2 W人在德国 社区9 Z& U6 [' C) f
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
7 [- o! Y% e% @5 O. wrs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区( Y* _2 p# {& j& y% K

$ B5 q% t$ [- |! Srs238848.rs.hosteurope.deHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. rs238848.rs.hosteurope.de9 X6 H/ C) `6 ^2 @' b' k

, L% P* X% k( G1 B. D1 `& H8 H. U" @
, x9 Q9 V4 P& |7 `; O4 j+ }人在德国 社区; q  B. o2 W9 ~6 G# z! e4 @
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP