[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。rs238848.rs.hosteurope.de1 X8 H5 A6 U7 F# N0 O

7 ^) f) |8 b# h' s人在德国 社区3 n3 a, R+ @# v7 O$ T8 s
; L; b9 u$ H& i* X: B0 u2 \

; F% I, i; h& u- [5 G7 c  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。  X, T, Z: P4 F; G1 G
人在德国 社区, T0 x& i, `& R0 n: G/ }. W8 }
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
; ^; F, F1 m4 j1 A 人在德国 社区0 M4 _7 D4 t( ~, \

! p3 W5 R! m4 U4 \* U) _* v% mJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.* s- E1 ?6 K/ _2 M/ u
8 A/ X0 ~; N5 A& d9 }

# g5 U6 M" @6 I* DFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
$ J7 R6 }, Y# t3 Z# Q7 |0 P
$ Y3 l4 ?  I/ d) R' e& `人在德国 社区
* x- T! y: H" l( {7 l4 N' ~7 t- D& d% U
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
6 Z3 }/ q% u2 M+ j
: Q: f* j1 u0 \& Yrs238848.rs.hosteurope.de+ k+ F- B; Q4 p( E# ~, T" Y
The Expat Exodus
: s$ z/ ?3 K+ c2 N: xOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
" @/ O/ }# d4 X5 r4 [8 V2 X( ~
$ I+ L7 s- d. o1 ^ $ a" c* V3 K7 ^
  u1 x+ d  H9 @& b, Q
Emigration
+ ~6 T: x6 M' `人在德国 社区Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. % \" ?4 d) I2 k% n; X( v. l9 o% g
! s& }( l+ T7 }0 _
人在德国 社区+ q4 j, r, M& j
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
% H6 F2 ~/ ^8 z- J ! b! n9 r8 c3 [
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。rs238848.rs.hosteurope.de' \% w7 A" Z9 S0 }, Q

  t3 G8 S3 o2 \3 g7 `

& H8 x( O( s  n  H0 P" }
The People's Liberation Army
7 b! P  z( R" a8 F4 _A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. " J# l3 E& y  `0 m1 r
rs238848.rs.hosteurope.de% y1 R7 z6 H0 U/ E1 W& Y
rs238848.rs.hosteurope.de) }- N$ m9 f5 i

1 A6 w+ ?$ _6 M& e) xVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
7 E) ?4 B7 Z4 q
' l0 v$ N9 j2 E人在德国 社区) |3 \. {7 g2 p7 z: M

. l; r7 ^) f0 L1 X( g3 ~9 KMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ) e, b" {1 U6 z) d

  {) Z# t" r6 x0 t: j4 c
# ?6 u3 b% b% K' @' v" \3 S1 y$ r2 y) {
5 W9 z6 t0 r+ D* m( ZWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
* F9 L7 V7 q; C* }" g4 X) X
$ z$ S& a/ G9 Drs238848.rs.hosteurope.de
/ z7 U7 W8 N& _- wHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. # Z$ A1 r  @& R0 U; J, {0 V
rs238848.rs.hosteurope.de; m- }  q1 h  ^9 r

- m4 r/ h* I; d4 }人在德国 社区# v6 a3 k7 m1 w  j9 q' u5 g
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP