[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
& [  _$ z- E0 @5 V4 a9 |人在德国 社区
' [1 L3 T8 P; S! f9 l8 Ers238848.rs.hosteurope.de
. L# c( f0 a; R9 c8 B8 a; E3 [) F- O2 d. ]& Q7 V+ A
  |5 z- U  e+ G% @
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
+ V4 G5 g  Q0 J7 Z0 s + }4 E& c# S8 F+ y8 t  b
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
% w4 Y1 M/ ]! ~7 B" m+ ?2 | 3 |+ r+ C: J+ l" O5 _$ L) z+ B* G1 A' v

1 o' ^6 q& r/ }9 ~# O! E! j# p人在德国 社区July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.5 w3 C( l; B- q( e: _

) ]7 }8 k/ z9 H- b: m/ h" e3 `8 O, h
' X- Y2 j; v; [2 ~$ UFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.% U. t) u3 d; B: `0 W# S. U
; _9 m! E  S/ n( H" M0 o9 L
3 D# m0 L( i# d0 L% b; A" k

1 g4 f6 ^2 y# U" L9 N! r人在德国 社区March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
2 R" y: w. P+ I$ c! c& c, U$ b: p
2 g4 q" K7 c# I" D& C7 i/ @+ }- l
The Expat Exodus
, \9 K1 |, }5 G- OOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. rs238848.rs.hosteurope.de9 e2 A5 ~8 l4 g% N
  w7 q+ P6 N( ^) V

5 H" n( I9 t6 Krs238848.rs.hosteurope.de, q8 w# M, |) z2 ^0 E* Y
Emigration 3 T( d% d4 e$ h/ \
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
& q8 `8 |- R8 E. e. @5 S 人在德国 社区7 z3 x) t! E8 f

7 Y3 D7 y5 m( E* ~% ^1 Z9 [" _; j  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。* U  P2 y; N- E* F  u8 W! v

! t3 y/ o" r. C: j! U  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。6 N& t. o' b1 m; ~; f/ q

/ r! Y- l3 F( J5 i# F3 |$ f) N$ ]; A人在德国 社区
Share |
Share


7 k5 z! U# c/ g; D: ?+ JThe People's Liberation Army " e8 ?6 `! X6 s3 w
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
! u9 a" u: ]1 F& x. B  b' J% \+ b/ l  r- ~

% Q" K' T  h& q& K0 ^
7 y" V  s( E. V. T' z1 |9 ]. Xrs238848.rs.hosteurope.deVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. ! r: |' B' k$ n) E  ~: U
人在德国 社区3 c; }: l# l7 \, Z" Q0 U( Z

( u! B6 M" `% ~; n5 L
7 o5 ]& c+ N" M2 Z+ T# n8 pMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 9 P- T5 f* \8 C  n, f1 k& n

# L5 i' t7 ]( S6 S9 J8 R6 L" @5 G2 [% Q: R/ z/ `
% j, j+ C0 j* V, P
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.: `, {: v/ x5 w8 Z" _

, v+ }  w% p/ e* ?. _) a* j$ e
2 p+ v  |' _# e2 o. ]. z, r2 {  J$ |Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 2 u$ m2 R1 a: F0 v6 e1 [
rs238848.rs.hosteurope.de" ^9 L/ [+ W, m
% x& q: a& W  X2 {

/ R" ]2 h, B0 j, q* J: d9 {Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP